歌名: Tonight 歌词: Tonight I don't really feel that well Cause I'm standing on the corner close to hell I'm drowning in the sands of broken time I've drank more than my worth in gold wine What is left for me Paradise is a place I could never be Take me
{Lui:} Je m'aperçois que rien n' va bien Je m'aperçois que rien ne vaut rien Le monde, je n'y suis pas chez moi Je crois que tu ne comprends pas, Que tu ne comprends pas {Elle:} Quelques larmes coulent de tes yeux Et je sais que malheureux N'est pas
Je marche dans tes rues 漫步在大街小巷, Qui me marchent sur les pieds 徜徉在古街幽巷, Je bois dans tes cafés 咖啡馆里品茗香. Je traîne dans tes métros 地铁中流连忘返, Tes trottoirs maiment un peu trop 街道旁欣喜若狂, Je rêve dans tes bistrots 酒馆里美梦以偿. Je massoie sur tes bancs 闲憩在长椅街旁,
goodbye - aaron tveit it's my happy ending now it's time to say goodnight. we can stop pretending tell the spotlight man turn off my light. 'cause the show is done now and it's time to leave the stage. yeah! the good guy won now and the band has no m
[Yasmine] Tout va si vite sur la Terre, tout va si vite ici-bas La vitesse de la lumière, ça ne m'intéresse pas [Marc & Yasmine] Lentement je viens vers toi, lentement je rêve de toi Et lentement mes souvenirs me reviennent Lentement je marche sur le
marc anthony : tragedy (r. thomas/m. anthony/c. rooney) time after time you turned from what i thought was good and leave me behind you shouldve loved me like i knew that you could but oh, no this wont be no hard goodbye no, oh you cant hurt me this
Les feuilles mortes 枯叶 Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes 噢!我多么希望妳能想起 Des jours heureux où nous étions amis. 那些我们曾经亲密的幸福日子 En ce temps-là la vie était plus belle, 那时,人生美丽得多了 Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui. 连阳光都比今天的还娇艳 Les feuilles m
Just like a birdie I just wanna fly free And own a piece of land Somewhere, somewhere off in the country Oh, oh, yeah, listen Temperature's like a hundred degrees Like I got chains on me Blackmail and a family of three Been right on my destiny Rake i