Vocal:綾倉 盟
Arranger:Syrufit
原曲:世界の果て ~ World's End
Dream bottom
廻り巡り行けば
四處流浪漫步
始めに辿り着く
最終卻回到起點
ここはメビウスの輪
這裡是莫比烏斯帶
終わらない ”終末”
是不會完結的「結尾」
私は生かされた
我生存下來
望みは満たされた
心願已經達成了
枯れゆく景色さえ
就連凋零的景色
鮮やかで
都如此鮮艷
零れた溜め息数えたら
細數著吐出來的嘆息
全てを忘れて眠ろう
把一切忘掉而沈睡吧
何を捜しているの
我在尋找甚麼東西呢
答えは出ているはず
答案應該已經出現了
醒めない夢の中は
在醒不過來的夢之中
居心地がいいの
感覺似乎不錯呢
この手で創りだした
以這雙手製造而成
宝物抱きしめて
的寶物 我擁在心裡
いつか目覚めるのなら
如果某天我醒了過來
自ら落ちよう
自己也就會墮下
何を求めているの
我在渴望甚麼東西呢
答えは闇に消えた
答案已消失在黑暗裡
醒めない夢の外の
在醒不過來的夢之外
居場所はここだけ
住所就只有這裡
この手で創りだした
以這雙手製造而成
宝物も幻想
的寶物 也只是空想
いつか終わらせるなら
如果某天就這結束了
ソラへと落ちよう
就會往天空墮下
廻り巡り行けば
四處流浪漫步
始めに辿り着く
最終卻回到起點
ここはメビウスの輪
這裡是莫比烏斯帶
終わらない ”終末”
是不會完結的「結尾」
変わらない運命
改不了的命運
抗えないのなら
你要是不去反抗
最高の笑顔で
我就會以最好的笑容
紅く染めて
把一切染紅
崩れて失うその前に
在一切崩壞並失去前
涙は扉を閉ざした
眼淚已把門扉關上了
何を捜しているの
我在尋找甚麼東西呢
答えは出ているはず
答案應該已經出現了
醒めない夢の中は
在醒不過來的夢之中
居心地がいいの
感覺似乎不錯呢
この手で創りだした
以這雙手製造而成
宝物抱きしめて
的寶物 我擁在心裡
いつか目覚めるのなら
如果某天我醒了過來
自ら落ちよう
自己也就會墮下
もうすぐ
馬上就會
- 专辑:Where Is Love
- 歌手:Studio “Syrup Comfiture”
- 歌曲:Dream bottom