VOCALOID 深海少女 (SCP Euro Arrange)歌词


悲(かな)しみの海(うみ)に沈(しず)んだ私(わたし)
沉入悲伤之海的我
目(め)开(あ)けるをも亿劫(おっくう)
连睁开眼睛都宛如永劫【← “亿劫”的意思是“懒得动”,后半句的正确翻译应该是“连眼睛都不愿意睁开”】
このままどこまでも堕(お)ちて行(ゆ)き
会就此堕坠到任何地方
谁(だれ)にも见(み)つけられないのかな
谁也找不到吗?
どこへ向(む)かい、何(なに)をすれば?
该往哪里去、做些什麼?
ふと差(さ)し込(こ)む一筋(ひとすじ)の光(ひかり)
忽然射进的一束光
手(て)を伸(の)ばせば届(とど)きそうだけど
伸出手好像可以构及
波(なみ)に拐(さら)われて见(み)失(うしな)った
却被波浪卷走而迷失
あれは一体(いったい)なんだったのかな
那究竟是什麼呢?
あたたかくて眩しかったの
既温暖又眩目
无意识(むいしき)のカウンターイルミネーション
无意识的浮光掠影
嘘(うそ)つきは谁(だれ)?
说谎的是谁?
深海(しんかい)少女(しょうじょ) まだまだ沈(しず)む
深海少女 持续下沉
暗暗(くらやみ)の彼方(かなた)へ闭(と)じこもる
往黑暗的彼方自我封闭
深海(しんかい)少女(しょうじょ) だけど知(し)りたい
深海少女 但还是想知道
心(こころ)惹(ひ)かれるあの人(ひと)を见(み)つけたから
因为找到了倾心的那个人
昼(ひる)も夜(よる)も无(な)かったこの场所(ばしょ)
无昼无夜的这个地方
なのに眠(ねむ)れない夜(よる)は続(つづ)く
为何难眠的长夜漫漫
自由(じゆう)の羽(はね)大(おお)きく広(ひろ)げて
尽情展开自由的翅膀
泳(およ)ぐあなたは奇丽(きれい)でした
优游的你如此美丽
そしてまた光(ひかり)は降(ふ)りそそぐ
然后再一次降下光
见(み)とれていたら目(め)が合(あ)った
看得入迷时眼神相会
気付(きづ)いてこっちを振(ふ)り返(かえ)るあなたに
对察觉到而回头望向这里的你
嘘(うそ)つきな私(わたし)
说谎的我……
深海(しんかい)少女(しょうじょ) わざわざ沈(しず)む
深海少女 放任下沉

暗暗(くらやみ)のさなかに赤(あか)い頬(ほほ)
在暗暗之中赧红脸颊
深海(しんかい)少女(しょうじょ) ハダカの心(こころ)を
深海少女 赤裸的心
见(み)せる勇気(ゆうき)
展示的勇气
黒(くろ)い海(うみ)がまだ许(ゆる)さない
邃黑的海还不肯认同
こんなに服(ふく)は汚(よご)れてしまった
著服是这样脏污
笑颜(おがお)も丑(みにく)くゆがんでいった
笑容也丑陋地扭曲
谁(だれ)にも合(あ)わせる颜(かお)なんて无(な)いの
已经没有脸见任何人
もう 放(ほう)っておいてよ
别再管我了呀!
声(こえ)にならない気(き)持(も)ちが溢(あふ)れた
无法成声的心情满溢溶解
次(つぎ)の瞬间(しゅんかん)
下个瞬间
君(きみ)が突然(とつぜん)姿(すがた)を消(け)した
你突然消失无踪
心配性(しんぱいしょう)の 彼女(かのじょ)は焦(あせ)る
惯性担心的她著急
暗(やみ)が彼(かれ)を隠(かく)しひとりきり
黑暗将他隐没只身一人
限界(げんかい)少女(しょうじょ) その手(て)を伸(の)ばす
界限少女 伸出那只手
「ほらね、君(きみ)も素敌(すてき)な色(いろ)を隠(かく)してた」
「看呐!你也隐藏著美好的颜色!」
深海(しんかい)少女(しょうじょ) 腕(うで)を引(ひ)かれる
深海少女 被拉住手腕
歌(うた)う祝福(しゅくふく)のマリンスノー
歌咏祝福的海之雪
深海(しんかい)少女(しょうじょ) もっと知(し)りたい
深海少女 还想知道更多心(こころ)惹(ひ)かれる あの人(ひと)を见(み)つけたから
因为找到了倾心的那个人
この海(うみ)を出(で)て 今(いま)飞(と)び立(た)つの
脱离这片海 现在就起飞

  • 专辑:SEB presents SUPER HATSUNE BEAT vol.1 Powered by Project DIVA Arcade Vol.1
  • 歌手:VOCALOID
  • 歌曲:深海少女 (SCP Euro Arrange)


相关歌词

VOCALOID えれくとりっく・えんじぇぅ ( ゆうゆP Euro Arrange)歌词

08/06 00:12
ワタシは.歌うのがスキ ワタシがそう作られたからじゃない この声をスキだという アナタが歓んでくれるから 0と1しか分からない ワタシに"I"を教えてくれた その日からワタシのココロの中. アナタで満たされてるの アナタといられる それだけで 電子のココロ.震えるの まるで量子の風みたいに ワタシのココロ.ゆさぶるの ワタシは.ヒトリがキライ 孤独な世界に溶けてしまうから アナタといる時がスキ ワタシを暖めてくれるから ヒトリじゃ何も作れない ワタシに歌を与えてくれた その日からワタシ

VOCALOID 深海少女歌词

07/29 08:52
深海少女 作詞:ゆうゆ 作曲:ゆうゆ 編曲:ゆうゆ 唄:初音ミク 悲しみの海に沈んだ私 目を開けるのも億劫 このままどこまでも堕ちて行き 誰にも見つけられないのかな どこへ向かい.何をすれば? ふと射し込む一筋の光 手を伸ばせば届きそうだけど 波に拐(さら)われて見失った あれは一体なんだったのかな あたたかくて眩しかったの 無意識のカウンターイルミネーション 嘘つきは誰? 深海少女 まだまだ沈む 暗闇の彼方へ閉じこもる 深海少女 だけど知りたい 心惹かれるあの人を見つけたから 昼も夜も無かった

VOCALOID 深海少女(PostRock-IArrange) 歌词

08/06 00:12
悲(かな)しみの海(うみ)に沈(しず)んだ私(わたし) 沉入悲伤之海的我 目(め)开(あ)けるをも亿劫(おっくう) 连睁开眼睛都宛如永劫[← "亿劫"的意思是"懒得动",后半句的正确翻译应该是"连眼睛都不愿意睁开"] このままどこまでも堕(お)ちて行(ゆ)き 会就此堕坠到任何地方 谁(だれ)にも见(み)つけられないのかな 谁也找不到吗? どこへ向(む)かい.何(なに)をすれば? 该往哪里去.做些什麼? ふと差(さ)し込(こ)む一筋(ひとすじ)の光

歌ってみた 深海少女(ちゃむ REMIX)歌词

08/05 23:22
 悲しみの海に沈んだ私 目を開けるのも億劫 (沉入悲伤之海的我 连睁开眼睛都宛如永劫) このままどこまでも墮ちて行き 誰にも見つけられないのかな (会就此堕坠到任何地方 谁也找不到吗?) どこへ向かい.何をすれば? ふと射し込む一筋の光 (该往哪里去.做些什么? 忽然射进的一束光) 手を伸ばせば屆きそうだけど 波に拐(さら)われて見失った (伸出手好像可以构及 却被波浪卷走而迷失) あれは一體なんだったのかな あたたかくて眩しかったの (那究竟是什么呢?既温暖又眩目) 無意識のカウンターイルミ

歌ってみた 深海少女歌词

07/30 12:57
悲しみの海に沈んだ私 目を開けるのも億劫 このままどこまでも堕ちて行き 誰にも見つけられないのかな どこへ向かい.何をすれば? ふと射し込む一筋の光 手を伸ばせば届きそうだけど 波に拐(さら)われて見失った あれは一体なんだったのかな あたたかくて眩しかったの 無意識のカウンターイルミネーション 嘘つきは誰? 深海少女まだまだ沈む 暗闇の彼方へ閉じこもる 深海少女だけど知りたい 心惹かれるあの人を見つけたから 昼も夜も無かったこの場所 なのに眠れない夜は続く 自由の羽を大きく広げて 泳ぐあなたは

ぐるたみん 深海少女歌词

07/30 18:39
悲しみの海に沈んだ私 目を开けるのも亿劫 沉入悲伤之海的我 连睁开眼睛都宛如永劫 ka na shi mi no u mi ni shi zu n da wa ta shi me wo a ke ru no mo o kku u このままどこまでも堕ちて行き 谁にも见つけられないのかな 会就此堕坠到任何地方 谁也找不到吗? ko no ma ma do ko ma de mo o chi te yu ki da re ni mo mi tsu ke ra re na i no ka na どこへ

ゆうゆ 深海少女歌词

08/05 12:53
深海少女 作詞:ゆうゆ 作曲:ゆうゆ 編曲:ゆうゆ 唄:初音ミク 悲しみの海に沈んだ私 目を開けるのも億劫 このままどこまでも堕ちて行き 誰にも見つけられないのかな どこへ向かい.何をすれば? ふと射し込む一筋の光 手を伸ばせば届きそうだけど 波に拐(さら)われて見失った あれは一体なんだったのかな あたたかくて眩しかったの 無意識のカウンターイルミネーション 嘘つきは誰? 深海少女 まだまだ沈む 暗闇の彼方へ閉じこもる 深海少女 だけど知りたい 心惹かれるあの人を見つけたから 昼も夜も無かった

あさまっく 深海少女歌词

08/10 16:02
悲しみの海に沈んだ私 目を开けるのも亿劫 沉入悲伤之海的我 连睁开眼睛都宛如永劫 ka na shi mi no u mi ni shi zu n da wa ta shi me wo a ke ru no mo o kku u このままどこまでも堕ちて行き 谁にも见つけられないのかな 会就此堕坠到任何地方 谁也找不到吗? ko no ma ma do ko ma de mo o chi te yu ki da re ni mo mi tsu ke ra re na i no ka na どこへ

ゆいこんぬ 深海少女歌词

08/05 23:23
悲(かな)しみの海(うみ)に沈(しず)んだ私(わたし) 沉入悲伤之海的我 目(め)开(あ)けるをも亿劫(おっくう) 连睁开眼睛都宛如永劫[← "亿劫"的意思是"懒得动",后半句的正确翻译应该是"连眼睛都不愿意睁开"] このままどこまでも堕(お)ちて行(ゆ)き 会就此堕坠到任何地方 谁(だれ)にも见(み)つけられないのかな 谁也找不到吗? どこへ向(む)かい.何(なに)をすれば? 该往哪里去.做些什麼? ふと差(さ)し込(こ)む一筋(ひとすじ)の光