Aux arbres mouillés de septembre 在九月潮湿的树林里
A leur soleil de souvenir 在他们记忆的光辉里
A ces mots doux, à ces mots tendres 在那些甜言蜜语里
Que je t'ai entendu me dire 我听见你对我说
A la faveur d'un chemin creux 在崎岖路旁的风向标上
Ou d'une bougie allumée 或在燃着的曳曳烛光里
Adieu à ce qui fut nous deux 永别了,曾经的我们
A la passion du verbe aimer 以爱情该有的激情
L'adieu est une infinie diligence 永别需要永无止尽的努力
Où les chevaux ont du souffrir 是那些马应该要遭遇的
Où les reflets de ton absence 是那些因你离开而生的投影
Ont marqué l'ombre du plaisir 打着悲伤的烙印
L'adieu est une lettre de toi 永别是关于你的一个词
Que je garderai sur mon cœur 一个我会永远铭记在新的词
Une illusion de toi et moi 一个关于你我的幻象
Une impression de vivre ailleurs 一个重新开始生活的希望
L'adieu n'est que vérité devant Dieu 永别只是在上帝面前的一个真理
Tout le reste est lettre à ecrire 剩下的只有所写的字母
A ceux qui se sont dit adieu 而那些字母就是永别
Quand il fallait se retenir 当它值得铭记一生
Tu ne peux plus baisser les yeux 你就再也无法低下头
Devant le rouge des cheminées 在红色的道路上
Nous avons connu d'autres feux 我们还知道其他的火焰
Qui nous ont si bien consumés 那火焰将我们燃烧殆尽
L'adieu, c'est nos deux corps qui se separent 永别,是我们两人肉体的分离
Sur la rivière du temps qui passe 在奔流向前的时间的长河里
Je ne sais pas pour qui tu pars 我不知道你为谁而离开
Et tu ne sais pas qui m'embrasse 我也不知道谁将我拥抱
Nous n'aurons plus de jalousies 我们不再会有嫉妒
Ni de paroles qui font souffrir 也不会有难以忍受的言辞
Aussi fort qu'on s'etait choisi 如同我们曾经的选择那般
Est fort le moment de partir 离别的时刻也是如此的决绝
Oh l'adieu ! 喔 永别了!
L'adieu c'est le sanglot long des horloges 永别是时钟长长地哽咽声
Et les trompettes de Waterloo 是滑铁卢的小号声
Dire à tous ceux qui s'interrogent 向所有那些发问的说
Que l'amour est tombé à l'eau 爱情已沉入水底
D'un bateau ivre de tristesse 从浸满悲伤的小舟上坠落
Qui nous a rongé toi et moi 河水淹没了你和我
Les passagers sont en detresse 行人为我们伤悲
Et j'en connais deux qui se noient 在他们中我认识两个 你和我
Adieu, 永别了
Aux arbres mouillés de septembre 在九月潮湿的树林里
A leur soleil de souvenir 在他们记忆的光辉里
A ces mots doux, à ces mots tendres 在那些甜言蜜语里
Que je t'ai entendu me dire 我听见你对我说
A la faveur d'un chemin creux 在崎岖路旁的风向标上
Ou d'une bougie allumée 或在燃着的曳曳烛光里
Adieu à ce qui fut nous deux 永别了,曾经的我们
A la passion du verbe aimer 以爱情该有的激情
L'adieu c'est le loup blanc 永别是头在山里的
Dans sa montagne 白狼
Et les chasseurs dans la vallée 是在山谷里的追捕者
Le soleil qui nous accompagne 陪伴我们的太阳
Est une lune bête à pleurer 是在哭泣的愚蠢的月亮
L'adieu ressemble à ces marées 永别就像是潮汐
Qui viendront tout ensevelir 它能将
Les marins avec les mariées 水手和夫妇们淹没
Le passé avec l'avenir 如同过去与未来
Oh l'adieu ! 喔 永别了
Oh l'adieu ! 喔 永别了
- 专辑:Seul
- 歌手:Garou
- 歌曲:L'adieu