(お元気ですか?お変わりありませんか?)
最近过的好吗? 有没有变了一些呢?
こんなに目の前に梦があふれてるのに 光ってるものは后方に
眼前的我 是那麼的充满著梦想 但是那光明的希望却在后方
全てリュックに诘め込んで来たはずなのに なぜ?
应该把所有都塞在背包里才来的 但却为什麼会这样?
成れの果てに吹き付ける冷たい
风这一切就像被冷风吹袭的悲剧
ショーウィンドウには息で手を暖めてる仆が写ってるだけ
在百货橱窗面前的倒影 只看见了努力吐著气把手弄温暖的自己
どれくらい経ったんだ あれから。。
从那个时候开始 站在那里多久了呢
どんなに元気よく无理に笑颜作っても
再怎麼逼自己假扮笑容
本当は会いたくて ちゃんとつながっていたくて
好想见你 好想紧紧抓著你
东京の雨は冷たく またひとりにするの
东京的雨是这麼的冷 又是一个人吗
あなたの声さえかき消してゆく
只听到你的声音渐渐远去
いつでも元気だよって言うのは简単で
一直都过的很好 这句话说出来是很简单
无駄に强がったって(寂しくなるだけで)
但是那是不必要的逞强 (只会更寂寞而己)
いつでも隣に立って歩いているよって
一直都在你的身边哦
あなたの背中に届きますように
希望这句叫能传送到你的心中
(お元気ですか?お変わりありませんか?)
最近过的好吗? 有没有变了一些呢?
懐かしい记忆をてくてく歩いてく 淡く暖かい景色が廻る
思慕的记忆不断的涌出 一些暖暖的场景在脑中回忆
海に山に川 いつもの道、急な阶段や坂
海洋 山上 河边 平常的街道 陡峭的楼梯或下坡
绝えず笑い声が漏れてる我が家 肩をポンと叩いてくる仲间
从在家里传出不停的欢笑声 肩并肩的好夥伴
またな!と君が笑ってる 辉いてる光へと消えてく
你笑著说了句「再会哟!」 就从那道闪耀的光芒里渐渐消失
夕暗がそっと心を包み込んで 切ないあこがれと共に梦の中
夜色悄悄的包围著我的心 苦闷与憧憬同时在梦中出现
いくつもの宝物 必要なものはどれ?
再多的宝物 最需要的是哪一个?
どこかで拾った 大切なものはどこへ?
在那边找到的 最心爱的会是在那边?
いつでも元気だよって今日も强がったって
我一直都过的很好喔 但今天依然在逞强
一粒の涙の想いがこぼれてく
落下了一滴回忆的眼泪
今でも隣に立って歩いているよって
现在也一直都在你的身边哦
あなたの背中に届きますように
希望这句叫能传送到你的心中
(あなたに会いたいです。闻こえますか?)
好想见你 这句话你听的到吗?
- 专辑:ヒロコラボ♪~Featuring Collection~
- 歌手:HIROKO
- 歌曲:手紙。。(album version)