지금 생각해도 가슴 떨려, 现在依然让我心动
수줍게 넌 내게 고백했지 你对我羞涩的表白
"내리는 벚꽃 지나 겨울이 올 때 까지 “走过樱花飞落的季节,到寒冷的冬天
언제나 너와 같이 있고 싶어" 好想一直和你在一起”
아마, 비 오던 여름날 밤이었을 거야. 在那个夏天的雨夜
추워 입술이 파랗게 질린 나, 그리고 그대 冻得发紫的嘴唇发紫,我和你
내 손을 잡으며 입술을 맞추고 抓住我的手,亲吻我的唇
떨리던 나를 꼭 안아주던 그대 紧紧抱住颤抖的我
이제와 솔직히 입맞춤 보다 더 现在想来,比起你的亲吻
떨리던 나를 안아주던 그대의 품이 더 좋았어 温暖的怀抱更让我欣慰
내가 어떻게 해야 그대를 잊을 수 있을까 该怎样忘记你
우리 헤어지게 된 날부터 从分手的那一刻
내가 여기 살았었고, 그대가 내게 살았었던 날들 我就活在这里,而你活在我心里
나 솔직히 무섭다 老实说,我好怕
그대 없는 생활 어떻게 버틸지 该怎么度过没有你的时间
함께한 시간이 많아서였을까? 是因为一直都在一起吗?
생각할수록 자꾸만 미안했던 일이 떠올라 总是能想起对你的亏欠
나 솔직히 무섭다 老实说,我好怕
어제처럼 그대 있을 것만 같은데 依然期待你会像昨日那般站在我眼前
하루에도 몇 번 그대 닮은 뒷모습에 有多少次似曾相识的背影
가슴 주저앉는 이런 나를 어떻게 해야 하니 让我无法自拔
그댄 다 잊었겠지 你或许忘记了
내 귓가를 속삭이면서 사랑한다던 고백 曾几何时你在我耳边诉说爱情
그댄 알고 있을까? 내가 얼마나 사랑했는지 你明白吗? 我曾多么爱你
또 얼마를 그리워해야 그댈 잊을 수 있을지 不知经历多少思念才能遗忘
난 그대가 아프다 你在我心中绞痛
언제나 말없이 환히 웃던 모습 因为你灿烂的微笑
못난 내 성격에 너무도 착했던 그대를 만난 건 能遇见善解人意的你
정말이지 행운이었다 생각해 是我今生的运气
난 그대가 아프다 你在我心中绞痛
여리고 순해서 눈물도 많았었지 因为你娇嫩的泪水
이렇게 힘든데, 이별을 말한 내가 이 정돈데 我好难受,是我离开了你
그대는 지금 얼마나 아플지... 何况是你,你又会多痛
나 그대가 아프다 你在我心中绞痛
나 그 사람이 미안해 我满心愧疚
나... 나 그 사람이 아프다 你…你在我心中绞痛
- 专辑:긴 여행의 시작
- 歌手:Epitone Project
- 歌曲:나는 그 사람이 아프다