[ti:Boku-Boku .β]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo nm7832283]
[by:CHHKKE]
[00:01.39]Boku-Boku .β
[00:05.71]
[00:06.71]作詞:AVTechNO
[00:09.34]作曲:AVTechNO
[00:12.00]編曲:AVTechNO
[00:14.66]唄:初音ミク
[00:17.34]翻譯:Cilde Jeiz Ulin
[00:20.01]by:CHHKKE
[00:23.49]
[00:24.39]目を閉じて 穏やかに/輕閉雙眼 沉穩地
[00:34.98]落ちつかせて 深く深く/令自己平靜下來 深深地
[00:45.95]
[00:46.71]心の扉を開くたびに/每當推開心之門扉的同時
[00:49.55]不安と孤独が僕に押し寄せ/不安與孤獨便向我席捲而來
[00:52.28]どこまでも付き纏う白い影/無論何處皆糾纏不放的白影
[00:54.88]何かを得るまでは目覚める/在得到什麼之前絕對
[00:55.86]ことのないこの世界は…/無法清醒的這個世界…
[00:59.64]
[01:09.05]今にでも崩れてしまいそうな/現在仍然顯得脆弱易碎
[01:11.85]繊細な心のカタチだけ/那纖細的心之形體
[01:14.49]崩さずに残しておきたいよ/僅是希望能將之完整留存下來
[01:17.14]これが僕らしさの証だから/因為那是我身為我的証明
[01:19.78]誰にでもひとつはあるもの/不論是誰都擁有的一樣事物
[01:22.45]大切にしているものが/珍惜不已的事物
[01:25.08]見つけ出す時間が今の/閉上雙眼深深下沉的現在
[01:27.82]目を閉じて深く沈むときで/便是找出那樣事物的時間
[01:32.98]
[01:34.26]君が君らしく君でいる限り/只要你是個與你自己相像的你
[01:35.37]君は君らしい君にもなれるし/你就能成為與你自己相像的你
[01:36.71]僕は僕なりの僕を演じることで/我以扮演著與我自己相像的我
[01:38.08]僕の僕らしい僕を見つけることが出来る/來找出何謂與我自己相像的我
[01:40.10]当たり前のことを当たり前のように/雖然是將理所當然的事情當作
[01:41.64]感じてしまう毎日だけど/理所當然般感受著的每日
[01:43.09]それでも僕は僕らしくいられる/即使如此我依然尋找著
[01:44.00]場所を探しだして/能作個與自己相像的自己的歸屬
[01:44.66]君の側に少しでも近づけるように/僅有些許也好希望可以更為接近你的身邊
[01:47.00]太陽と月と星みたいに輝ける事ができる僕を/在能夠讓你見到如太陽星辰明月般閃耀的我之前
[01:49.00]君に見せられるまで探すし/我會繼續地尋找著
[01:50.16]君は君の明るさで君の周りを照らす事で/你以你的開朗照亮了你的週遭
[01:52.08]君のそばにいる人たちも元気にさせる/為你身旁的人們帶來了活力
[01:54.07]僕も君みたいに振舞うことができるように/我雖然也想讓自己跟你一樣
[01:55.63]目を閉じて探しているけど/而閉上眼睛尋找著
[01:57.08]それでもなかなか見つけることは難しいよ/但想找到能跟你一樣的方法十分困難呢
[01:58.87]君の見ているものが僕にも見えるようになれば/若是你所能見到的事物我也能夠看見的話
[02:00.60]僕の探し物は見つかるのかも知れないけど/說不定就能找到我尋找著的事物
[02:02.66]それが見える人と見えない人がいるとしたら/但如果有看得見與看不見兩種人的話
[02:04.67]今の僕には見えない人だと思うよ。/現在的我應該是看不見的那種人吧。
[02:06.44]目を閉じている間だけ僕を見ることができるけれど/唯有在閉上雙眼的時候雖然能夠看見我自己
[02:08.68]それは一人としての僕を/但那不過是做為一個人的我
[02:09.68]もう一人の僕が話しかけるみたいに/向另外一個人的我攀談一般
[02:11.27]お互いが孤独の中から話をする事なんだ。/彼此在孤獨之中談話而已。
[02:13.36]多分みんなも同じように自分を見直したりして/雖然覺得大家大概都是像這樣子審視自己
[02:15.48]自分らしい自分を見つけていると思うし/然後找出與自己相像的自己
[02:17.26]そんな事ばかり考えているから/但正因為總是在思考這樣的事情
[02:19.00]前に進めないのでは?/才會無法前進不是嗎?
[02:19.61]なんて考えたりもするけど/即使也有如此的想法
[02:20.68]少しはこういう時間も大切でしょ/但這樣子的時間也是頗為珍貴的啊
[02:22.43]流れ星も気まぐれで流れているモノじゃないのと同じだし/就像流星不是隨意飄然飛逝一般
[02:25.00]山の小鳥も海の鯨もシロクマも/山上的小鳥與海裡的鯨魚與白熊
[02:26.62]アリ も キツネ も ダンゴ虫 もみんな…/螞蟻 也好 狐狸 也好 團子蟲 也好大家都…
[02:28.25]決して無意味な事なんかないことだけど/絕對不是毫無意義的事情
[02:29.58]それだけを見ていては見つかるものも/雖然光是看著那些東西即使連找得到的東西
[02:31.21]見つからないけど、その事を君に話せることで/都會變得找不到了,但是與你聊起這些事情
[02:33.06]僕も少しは心が落ち着いてまた/就能讓我感到內心稍稍平靜了下來
[02:34.77]明日も頑張れるように/明天又能繼續努力一般
[02:35.70]僕は僕の君は君の時間があることを/我有我的而你有你的時間這件事情
[02:37.36]知ることもできたんだよ…。/我終於知道了…。
[02:42.14]
[02:42.94]見つめなおす事も/重新審視這件事
[02:45.56]大切なことだけど/雖然相當重要
[02:48.28]それだけを見ていても/但若只是注視
[02:51.06]何も始まるわけでもないし/那麼什麼事情都不會開始的
[02:53.96]時間が経てば気づく/有些事情要時間經過
[02:56.31]こともあるから今は/才會發現的所以現在
[02:58.97]心配しないで前を/什麼都不要擔心
[03:01.54]向いて歩いて行くことが大切でしょ/儘管往前邁進才是最重要的吧
[03:04.66]だから今は目を開けて/所以現在睜開雙眼吧
[03:10.01]深い眠りから覚めて/從深沉的睡眠中醒來
[03:12.20]僕と手を繋いで行こう/與我手牽著手出發吧
[03:15.31]嫌なこともあれば/若是有討厭的事情
[03:17.49]楽しいこともある/那麼也會有快樂的事情
[03:20.40]それをともに感じて/一個也不漏地感受它們
[03:22.56]楽しい思い出を作ろう…/然後來創造快樂的回憶吧…
[03:28.66]
[03:36.96]落ち着いて… 目を開けて…/平靜下來… 睜開雙眼…
[04:17.30]
[04:24.63]-END-
- 专辑:AVTechNO↑
- 歌手:AVTechNO!
- 歌曲:boku-boku SuketchP...Remix