Man tötet was man zu sehr liebt Man tötet was man zu sehr liebt Es wartet der Strick, er bricht das Genick Das ist unser festes Geschick Es setzt sich der dreizehnte Gast Er trägt eine seltsame Last Es bleibt sein Besuch auf ewig verflucht Er hat es
Deine Schönheit verwüstet das Land Und ich schuf sie von eigner Hand Deine Liebe hat Städte verbrannt Dennoch bleibt sie von allen verkannt. Sieh hinauf, wie der Himmel erstrahlt Diese Fackeln hab ich dir gemalt Selbst das Antlitz der Sonne verglüht
Und dann die Sterne Ein fernes Donnern, es durchfuhr soe bin ins Mark Diese ohrenbetäubende Musik Feierlich und unerbittlich Das Schicksal Beethvoen Nein Henry Purcell Schwarz Und verhüllt Wie eine Sonne, die das Licht trinkt Eine Tür geht auf Und di
Der letzte Hilfeschrei / 最后的呼救 LRC By 潇翔的太平间 # 歌词翻译 By 夜瞳 Wochen und Monate verstreichen / 岁月流逝 Und die Einsamkeit steht mir bei / 孤寂与我相伴 Das ist der Lohn - eiserne Einsamkeit / 这是报应 -- 无情的孤独 Das ist der Alptraum meines Daseins / 这是我生活中的梦魇 Alleine -
Es geschah in der Zeit, Als die Sonne die Erde zum Glühen brachte Und die Menschen sich nach der Nacht sehnten, Nach den Schatten Und der Linderung ihrer Qual: Die Luft steht stickig still Die Erde in der Hitze bebt Kein Windhauch lindert die Qual Sc
Jenseits der Nacht Maxim: Ich stand am Abgrund und sah in die Tiefe Mein Herz war Eis und jede Hoffnung tot "Ich": Und ich stand hinter dir und hatte Angst um dich, weil unsichtbare Schatten dich umgaben Maxim: Wie wär es mir ergangen ohne Dich?