바람이 차다 추워진 겨울날씨라
寒风凛冽 渐渐变冷的冬天
따뜻하게 입고 나가 감기 걸릴라
穿得暖和点出门 会感冒的
아파도 안 아픈 척 미련한 너라서
因为你是就算痛苦也要装作不痛的傻瓜
네가 힘든지 몰랐어
我不知道你很辛苦
취한 놈이 내게 먼저 시비 걸듯이
醉汉先向我挑衅
저 하늘에 소리 질러 무너질 듯이
向着天空叫喊 似乎就要倒下
네가 아프면 내가 더 아프단 말야
因为你痛 我会更痛
혼자 좀 가지마 기다리란 말야
不要独自离去 等我一起走
이 뭣 같은 세상에 혼자 울고 있으면
在这不像话的世界里哭泣
내 입장은 뭐가 되니 내가 네 남자면
是你男人的我成什么了
슬픔이 와도 넌 모른 척 했으니
就算悲伤来袭 你也佯装不知
이 힘든 세상 속에 왜 혼자 겉도니
为何要在这苦难的世界里独自行走
오늘도 의미 없이 뛰고 있는 숨처럼
今天也像毫无意义的喘息
무표정의 더욱 멍해가는 눈
无表情且更加无神的眼睛
더 멀리 도망가자 네 병이 날 때까지
逃去更远吧 直到我病愈时为止
낯선 사람들 속에 숨지 말고 떠나자
不要藏在陌生人中 离开吧
아픈 것 마저 잠시야 쉬어가자
痛苦也只是暂时的 休息了再出发
조금 늦어도 멈추진 말자
稍有些迟也不要停下
아득하기만 한 그때 그때
遥远的那时 那刻
추억을 걷다가 마주친 사람
在回忆里游走时碰到的人
오늘도 그댄 웃질 않는다
今天你依然还是不笑
점점 내게 멀어지는 소리
渐渐离我而去的声音
가난한 날에 느끼던 행복 같은 것
艰难的日子里曾感觉到的幸福
사람과 부딪히며 매일 울며 배운 것
与人碰撞时 每天都边哭边学习
또 울다가도 웃으면 재밌게 사는 것
哭着又笑了 有趣地活着
그런 너의 밝던 모습 어디 갔어 너
你那明朗过的样子去哪儿了
도망 가게 혼자 가게
逃跑吧 独自逃吧
마지막 배는 떠나네
末班船要离开了
이 넓은 곳에 살 집 하나 어디 없겠니
这广袤大地上怎会没有一个能当做家的地方
방 한 칸에서 외치네
在任意一间房中高呼
너 하나만 지킨다고
只守护你一人
우리 둘이 숨을 곳 하나 없겠니
怎会没有我们能躲藏的地方
오늘도 의미 없이 뛰고 있는 숨처럼
今天也像毫无意义的喘息
무표정의 더욱 멍해가는 눈
无表情且更加无神的眼睛
더 멀리 도망가자
逃去更远吧
네 병이 날 때까지
直到我病愈时为止
낯선 사람들 속에 숨지 말고 떠나자
不要藏在陌生人中 离开吧
아픈 것 마저 잠시야 쉬어가자
痛苦也只是暂时的 休息了再出发
조금 늦어도 멈추진 말자
稍有些迟也不要停下
아득하기만 한 그때 그때
遥远的那时 那刻
추억을 걷다가 마주친 사람
在回忆里游走时碰到的人
너라는 문제는 눈 감고도 풀어
名字叫做“你”的问题 我闭着眼睛也能解决
더 힘든 길도 난 저 철벽도 뚫어
再辛苦的路 我也将穿过那悬崖峭壁
우리 둘이 숨을 곳 하나 없겠니
怎会没有我们两人能躲藏的地方
이 넓은 곳에 살 집 하나 어디 없겠니
这广袤大地上怎会没有一个能做家的地方
너라는 문제는 눈 감고도 풀어
名字叫做“你”的问题 我闭着眼睛也能解决
더 힘든 길도 난 저 철벽도 뚫어
再辛苦的路 我也将穿过那悬崖峭壁
우리 둘이 숨을 곳 하나 없겠니
怎会没有我们两人能躲藏的地方
이 넓은 곳에 살 집 하나 어디 없겠니
这广袤大地上怎会没有一个能做家的地方
심장이 닿을 듯 나를 끌어 안아줘
碰触心脏似的拉住我抱紧我
눈을 감는 날 잊지 않기로
直到闭眼的那天也不会忘记
아득하기만 한 그때 그때
遥远的那时 那刻
추억을 걷다가 마주친 사람
在回忆里游走时碰到的人
翻譯:怡宝 of MC梦-申东泫中文首站
- 专辑:Miss Me Or Diss Me
- 歌手:MC 몽
- 歌曲:도망가자