身为原住民的一份子,对于传统文化流失速度之快,又岂能用提心吊胆来形容.志兴的词又再一次刺痛了我的心,我先谱好曲后,仍觉得好像少了什么,于是再麻烦父亲陆光荣试着将歌词翻成卑南语,于是完成了这首歌.感谢志兴的词及父亲的用心,让我在母语的创作上得以充分表达我的心情. i o i ye ian hao yai ian o , a ngai da kar ma sal i to ti ya da ta o a ta o mai sar e dan da ga ram , ga man ka di po n