Carach Angren And the consequence macabre歌词


He came home with trembling bone and spoke:
"Evil roams the sea!"
I caught a glimpse of something I describe as witchery.

They must think I am weird. My wife and daughter upset by
what they hear. As we go to bed, I kiss my loves goodnight
then close my eyes to forget. Soon a lucid dream! The room
around me shifts into a bleak and dismal scene.

Once my consciousness has vanished deep within my mind,
the first thing I realize is taking a severe beating from
someone in the middle of the night. Between the shocking
fragments of cold fists ponding on my face, I can see a man
wearing a black hat causing harm upon me. While he's laughing and punching simultaneously, I manage to grab his
throat with both hands and push him over to the left side,
where my wife sleeps at night. Grabbing the knife on the
pedestal cupboard, not thinking twice. And I stab into his
face until both eyes liquidize and facial bones collapse.

Haphazardly in anxiety I maim his face extremely
and still he's laughing loudly.
His clothes look rather old; a stench like dead things
and a ragged captain's coat. This dream is so ghastly and
surreal. So many stabwounds, sixty, maybe more.
His face simply shattered while blood decorates the floor.

Then there is this sound like a snarling hound.
I leave the room to look around. It guides me to my
daughter's room. Her door is locked. I am terrified of what I
might find behind. So quickly I climb the stairs to the old
attic and find my double-barrelled shotgun. Ammunition.
The weapon's loaded. I need this nightmare to be done.
Done!

I break down the door forcefully.
A vicious false dog is what I see. And still he's laughing
loudly. It's not my child for this beast seems foul and wild.
Two close ranged shots, still alive,
brutally finished with the knife.
Now guess who's gargling closely behind me.
I turn around and again I am just an inch away
from that face I carved up previously.
Still laughing... Suddenly...

Thank god I am awake!

Laying in my bed, covered in sweat.
The horror I have seen, was just an awful dream.

Clouded is my sight, finding bloodstains on my hands
as I rub my eyes. No! what have I done?!
My wife besides me, still alive, but her face is simply gone.
Beauty has been maimed by my hand, disfigured.
Our kiss will never be the same.

Now where the fuck is my little girl?!
And a dead hound is not what I found,
bloodstains on the wall.
There's my daughters corpse,
slaughtered on the ground!

One last kiss upon my wife's trembling hand
before I shoot her through the head
to set her free from this misery.

Imagine the shotgun standing upside down
with the barrel in my mouth.
The sighting was a portent of doom and the
consequence definitely macabre.
And before my last tear hits the soil I...

  • 专辑:Death Came Through A Phantom Ship
  • 歌手:Carach Angren
  • 歌曲:And the consequence macabre


相关歌词

Carach Angren Van der Decken's triumph歌词

08/01 22:41
"Weigh the anchor and hoist the sails! Work harder ye drunken snails! For treasury like pepper as gold Let this nautical voyage begin We are powered by strong European winds" The triumph of The United Dutch East-India Company We run a monopoly:

Carach Angren The sighting is a portent of doom歌词

07/30 11:23
In the age of electricity and oil, my tugboat ploughs through waveless liquid soil. Cruising at thirteen knots on pitch black sea. There's a strange object on the radars in front of me. Still nothing I can see. Just an open dreary sea... Several atte

Carach Angren The shining was a portent of gloom歌词

07/29 21:19
A black shape sits on deck in a red glistening puddle* Sobbing and shaking, curled up in a huddle. The shape of a man amidst silence and slaughter, Clothes torn and drenched in blood and salt water. "His fortune to dust, his fortune to dust! His triu

Carach Angren Bloodstains on the captain's log歌词

08/03 10:05
Come Catharina and kiss the gold medal, a trophy for the most respected man around* Breathe with me from the opium pipe and drink a little more wine. I love you, but not as much as my sea, ship and crew. What?! Now you hide your fears lest it becomes

Carach Angren A Strange Presence Near the Woods歌词

08/13 12:37
White is the mark of this sighting, black is it's soul Dark is the soil where it haunts upon Jesus Christ! You were never capable of protecting these desecrated woods Shadows over Lammendam Shadows over Lammendam It's the point of death's return for

Carach Angren Al betekent het mijn dood歌词

08/13 12:37
Al Betekent Het Mijn Dood This storm... Lightning, fears, winds and monstrous waves! A demonic tempest! My men, gone, raining "I command!" We set sail! "I beg you, my captain! Christ has forbidden to set sail on east on sunday!" What!?

Craig Owen and Greg Scot Saint-Saens (Jonathon Creek): Danse Macabre歌词

07/29 01:17
<骷髅之舞> [赏析] 法国作曲家卡米尔圣桑交响诗<骷髅之舞> 又名<死之舞>,作品完成于1874年,1875年在巴黎首次上演,是作者所作的四部交响诗中最负盛名的作品.乐曲是根据法国诗人卡扎利的一首奇怪的诗写成. 乐曲旋律采用了中世纪末日审判的圣咏<愤怒的日子>的曲调,给人以阴阳怪气的感觉.起初音很弱,逐渐发展到全奏,好像聚集到墓场上的骷髅越来越多,舞跳得越来越热烈.木琴的干枯音色,描写了骷髅在跳舞中的互相碰撞声.乐曲根据诗的内容,从半夜的钟响开始,先用竖琴

葉月ゆら 死の舞踏 La Danse Macabre歌词

07/30 13:17
死の舞踏-La Danse Macabre- 作曲.編曲:オッカ 作詞:一斗まる 今宵も弔(とむら)いの鐘が響き 幕(まく)が上がる常(とこ)しえの闇 墓石(はかいし)の影纏(まと)う 澄明(ちょうめい)の怪人(かいじん) ドレスを飜(ひるがえ)す死の令夫人(マダム) 紫煙熏(しえんかおる)らせ死の侯爵(こうしゃく)(マ(ま)ーカス(かす)) 朧(おぼろ)げなら狂宴(きょうえん) 浮かび揺れる仮面舞踏会(かめんぶとうかい) Memento mori alleluia Kyrie Elesion

Ophelia&#039;s Dream Danse Macabre歌词

08/03 20:31
专辑:Not a Second Time 歌手:Ophelia's Dream 歌曲:Danse Macabre