【中法歌词】
Tant de fois j'ai tenté
D'aller toucher les étoiles
Que souvent en tombant
Je m'y suis fait mal
那么多次我伸手
触碰星辰
它们却坠落
我伤心难过
Tant de fois j'ai pensé
Avoir franchi les limites
Mais toujours une femme
M'a remis en orbite
那么多次我想过
挑战自我
却有一个女子
拉我回归生活
Tant de fois j'ai grimpé
Jusqu'au plus haut des cimes
Que je m'suis retrouvé
Seul au fond de l'abîme
Seul au fond de l'abîme
那么多次我攀爬
到最高的顶峰
然后发现自己
重回孤独的谷底
我孤独留在谷底
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
没有品尝过寂寞的人
一生中总有一次
陷入孤独的床
孤独等待黎明
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais
没有品尝过寂寞的人
一生中总有一问
只要有爱就可以吗
这爱可以永久吗
Tant d'amis sont partis
Du jour au lendemain
Que je sais aujourd'hui
Qu'on peut mourir demain
那么多朋友离开
朝夕之间
我今天才知
人难逃孤寂
On a beau tout avoir
L'argent l'amour, la gloire
Il y a toujours un soir
Où l'on se retrouve seul
Seul au point de départ
拥有全世界又如何
金钱爱情和荣耀
总有一个夜
孤单一个人
独自待出发
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
没有品尝过寂寞的人
一生中总有一次
陷入孤独的床
孤独等待黎明
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais
没有品尝过寂寞的人
一生中总有一问
只要有爱就可以吗
这爱可以永久吗
Tant de fois j'ai été
Jusqu'au bout de mes rêves
Que je continuerai
Jusqu'à ce que j'en crève
Que je continuerai
Que je continuerai
那么多次我曾经
快要实现梦想
所以我继续
直到无法承载
所以我继续
继续走下去
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
没有品尝过寂寞的人
一生中总有一次
陷入孤独的床
孤独等待黎明
Peut-il seulement aimer
Jamais, jamais
只要有爱就可以吗
直到永远可以吗
Je continuerai
Je continuerai
所以我继续
继续走下去
Peut-il jamais aimer…
会不会再也不爱了呢
更多好听的法语歌曲以及歌词翻译交流,欢迎加入沪江香颂社团:http://st.hujiang.com/chanson/
- 专辑:Seul
- 歌手:Garou
- 歌曲:Seul