rain stops, good-bye
作詞:におP
作曲:におP
編曲:におP
唄:初音ミク
翻譯:衍
面倒だと 思いながら【一邊感到麻煩似的 】
君は僕に キスをした【你親吻了我】
鳴き止まない 雨は穏やか【鳴泣不止的雨 穩穩落下】
傘を閉じて 二人濡れた【合起傘 兩人一起淋溼 】
その声に もう少し【好想要 再一下下 】
抱かれて いたいな【被你的聲音擁抱】
愛してる?【愛著嗎?】
今すこし【雖然現在】
口が止まったけど【已經逐漸不再開口】
叫んだ 想いは【吶喊而出的情懷】
きっと雨と一緒に【必定與雨水一同】
排水溝へ流れゆく【流進水溝之中】
どれだけ素敵な【無論搭載於】
歌に乗せたって【多麼美妙的歌】
届かない【依然無法傳達】
雨が止み、君はまた【雨停了,你再一次 】
僕に背を 向け歩き出す【背對著我向前走去】
何にも 君は言わずに【你一言不發】
僕も特に 何も言わず【而我也沒有特別說什麼】
照りつける 太陽に【熾熱的太陽】
傷みを覚えて【讓我記住痛楚】
濡れた髪が 乾くまで【淋溼的頭髮乾去之前】
ここで立ち竦んだ【呆呆地佇立於此】
確かなことから【從確切的事物】
逃げて、躓いて【逃離、跌倒】
転んだ 時には 空が見えた【摔跤的時候看見了天空】
冷たい 雨にも【即使被冰冷的雨淋打】
嫌がらず 打たれた【也不覺得討厭】
君には 届かない【無法 傳達給你】
叫んだ 想いは【吶喊而出的情懷】
きっと雨と一緒に【必定與雨水一同】
排水溝へ 流れゆく【流進水溝之中】
どれだけ素敵な【無論搭載於】
歌に乗せたって【多麼美妙的歌】
届かない【依然無法傳達】
緑が舞う日も【綠意飛舞的日子】
茜に染まる日も【或是染成暗紅的日子】
もう隣には 君はいない【身邊都已經沒有你在了】
それでも確かに【縱然如此】
胸がざわついてる【胸口卻還是確實地騷動】
君のいる方向(ほう)へ【朝向你所在之處】
-END-
Lrc By CicloO
- 专辑:Rubato
- 歌手:Celo Project
- 歌曲:rain stops, good-bye