A manifest of his crucified hope
Familiar sound, reflecting his own blood
Haunting, yet intriguing
No watcher, no lock, only the sweet voice
他所有的憧憬早已被钉死在十字架上
久别的嗓音突然重唤,从血脉深处徜徉
绕梁不绝,让他迷惘
没有监视的目光,没有枷锁的阻隔,只有甜蜜的呼唤
Daringly stepped out to see things clear
Gone before he could see the face
Left was urge to seek
Drops of autumn fell on trembling leaves,
Red from summer’s departure,
weak from lack of light
勇敢迈步前行去将夙愿清算
在消逝之前重睹熟悉的面庞
这种强烈的欲望驱使他彷徨
秋之细雨落于在颤抖的朽叶
夏季离开前天际羸弱的彤云
在漆黯夜色中涣散
The leaves were torn and so was he,
As he tried to follow her trace
A winterly wind embraced his throat
And tried its best to strangle
What kept him going was what had left him
It was what he couldn't keep
落叶支离破碎一如他的心脏
他一直试图追逐她的脚印
冽冬的寒风环绕他的喉咙
尽全力想扼住他的颈项
那驱使他继续前行的正是弃他而去的
他曾经没能留住的片段
Kept hunting ancient traces,
following flickering lights
This ghost was sculpted by his
desire to say goodbye
循着古老的路途
追逐依稀的暮光
因愿而生的幽灵
诀别倾诉无声渴望
Clouds left the hollow sky,
As it swallowed all its sorrow
Nearly breathless,
He grasped the nearest branch
The voice reappeared,
And now he felt sure that it was her,
So he did his best
To force his feet along
云层摈弃了空洞的天空
而后夜幕溺毙于惆怅
他几近窒息
握紧最近的枝桠
倏然间那个声音再度回响
现在他能确定,这正是她
于是他竭尽全力
驱使他的双足步向孤独
A scarlet dress in the wind
Shadows on stumps of once mighty trees
Spread rumours of her presence
Looked into her eyes and took her hand
血红衣衫被徐风鼓胀
她美妙的身影被印在曾今葱郁的枝干
低语之风竞相传递她到场的消息
望进她的双眸,拾起她垂落的双手
This imagined warm touch was his relief
Kneeling at her feet, ready for his sleep
Had no longer wish to arise
Put her arm around him, no more cries
Slept there until the fierce cold awoke
To erase all traces of life
这如梦似幻的温馨触动他早已在悲观中麻木的心灵
跪倒在她的膝下,预备着至此长眠
不再抱着能够再度清醒的希冀
她的双臂环绕着他,抚平最后的恸哭
就这样安睡着直到严冬被唤醒
抹去他生命的痕迹
- 专辑:From Below
- 歌手:The Fall of Every Season
- 歌曲:Her Withering Petals