Schönste Zeit—最美的时光
Es gab nur dich und mich da draußen 现在只有你和我在外面
große Felder und Seen doch vielmehr nicht 广袤的田野和湖泊,除此无它
Es war 1994 und wir wußten nicht wohin 那是1994年,我们前路迷茫
Also gingen wir in dein Bett 所以我们躺在你的床上
Und wir teilten uns unseren Walkman 分享我们的Walkman
das erste Bier, mein Mofa und den Frust 第一杯啤酒,我的机车和那些曲折沮丧
Im Nachtbusfenster der Mond 午夜巴士窗边倒映着月亮
der erste Kuss war Erdbeerbowle und Spucke 初吻在口中融化成了草莓香气的酒
wie ein Polaroid im Regen: leicht verschwommen 像雨中的胶片,模糊易逝
Das war die schönste Zeit 这就是最美的时光
(die schönste Zeit)
weil alles dort began 因为一切故事都从那里开始
(die schönste Zeit)
Und Berlin war wie New York 而柏林犹如纽约
ein meilenweit entfernter Ort 不过一步之遥
Und deine Tränen waren Kajal 在Kurt Cobain去世那天,你躺在我的怀里
an dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen 泪水模糊了眼影
das war die schönste Zeit 这就是最美的时光
(die schönste Zeit)
weil alles dort began 因为一切故事都从那里开始
(die schönste Zeit)
Dein erstes Tattoo war dann der Refrain: 你的第一个纹身是句口头语
"It's better to burn out then to fade away - my my, hey hey" 宁可壮烈死去也不愿碌碌无为
Und ich kauft mir 'n Neil Young- und Nirvana-Shirt 我给自己买了尼尔杨和涅槃的T恤
Als du später wegzogst brach ich heimlich zusammen 在你离开后,我偷偷撕裂了他们
Ich spielte unentwegt Gitarre 我不停地弹奏吉他
Heulte auf Papier 泪水沾湿纸面
Du warst ein Polaroid im Regen 你是雨中的胶片
und mein erstes Lied 和我的第一首歌
Das war die schönste Zeit这就是最美的时光
(die schönste Zeit)
weil alles dort began 因为一切故事都从那里开始
(die schönste Zeit)
Und Berlin war wie New York 而柏林犹如纽约
ein meilenweit entfernter Ort 不过一步之遥
Und deine Tränen waren Kajal 在Kurt Cobain去世那天,你躺在我的怀里
an dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen 泪水模糊了眼影
das war die schönste Zeit 这就是最美的时光
(die schönste Zeit)
Hey hey, my my
Was wir nicht können 我们不能去做的
ist irgendwas wiederholen 便是一直重复去做一些事情
kein Augenblick kein Moment 不想有一刻时间
kann sich je wiederholen 去无意义地重复
Was wir nicht können我们不能去做的
ist irgendwas wiederholen 便是一直重复去做一些事情
wir können nicht zurück 我们不能回到从前
und warum sollten wir auch 为什么我们要这样做呢
Das war die schönste Zeit这就是最美的时光
(die schönste Zeit)
weil alles dort began 因为一切故事都从那里开始
(die schönste Zeit)
Und Berlin war wie New York 而柏林犹如纽约
ein meilenweit entfernter Ort 不过一步之遥
Und deine Tränen waren Kajal 在Kurt Cobain去世那天,你躺在我的怀里
an dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen 泪水模糊了眼影
das war die schönste Zeit 这就是最美的时光
Oh whatever never nevermind 不管怎样,一切都已随风而逝
hab' letzte Nacht von dir geträumt 昨晚我梦见了你
und von der schönsten Zeit 和最美的时光
(die schönste Zeit)
da wo alles begann 因为那是所有故事开始的地方
(die schönste Zeit)
- 专辑:Kraniche
- 歌手:Bosse
- 歌曲:Sch nste Zeit