问候 인사
항상 맘에 걸렸죠我总是很挂心
그댈 남긴 채 떠난다는 게放下你离开的事
애써 떼어놓고도很吃力才能放下
맘이 아파서 많이 걱정했죠心痛也很担心你
오늘 얘길 들었죠今天听说了
그대의 아픔 감싸줄 누군가가 있단 걸有个人保护着受伤的你
이제 갈께요现在我该走了
편히 갈께요能安心的离开了
항상 그댈 지켜볼 수 있는 곳으로去一个能经常注视着你的地方
행복하세요请你要幸福
꼭 그래줘요 그대만은一定要幸福
나 그곳에서도 언제나 기도해줄께요..我在那里也会一直为你祈祷..
많이 원망했나요很埋怨我吧
그랬을테죠会那样吧
부디 용서해요无论如何都请你原谅我吧
어쩜 잘 된 일이죠或许也是好事吧
그토록 사랑했던 날 미워하게 됐다면如果讨厌曾经那样爱过的日子
이제 갈께요现在我该走了
편히 갈께요能安心的离开了
항상 그댈 지켜볼 수 있는 곳으로去一个能经常注视着你的地方
행복하세요请你要幸福
꼭 그래줘요 그대만은一定要幸福
나 그곳에서도 언제나 기도해줄께요..我在那里也会一直为你祈祷..
긴 시간이 흘러 언젠가는很久以后的某天
그대도 나를 이해하겠죠也许你会理解我吧
사랑했단걸曾经爱过的我
말할 수 없이无法说出口的话
그댈 지켜주고만 싶었던(지켜주고싶던)只是想保护你 (保护着你)
나란걸(나였다는 걸)虽然我这么做 (曾经的我这么做)
하지만 제발 아주 천천히 알게 되길但是请你一定要慢慢地理解我
날 위한 눈물이 모두 다 말라 버린 뒤에..在为了我留下的泪水全都干了之后...
- 专辑:그 남자 그 여자 이야기
- 歌手:신혜성
- 歌曲:인사 (Hyesung ver.)