你察觉到了吗
気づいてるかな
在茫茫人海中
みんなに纷れて
我凝视着你
あなたを见つめている
你没有注意到我的视线
私の视线
也没有关系
気づかなくていい
如果我们眼神交汇
もしも目が合ったら
该如何是好
どうすればいいか
我不知道
わからない
在团体里
グループの中では
是不起眼的类型
地味なタイプ
心中略有遗憾
胸は残念
女性荷尔蒙的指数几乎为零
フェロモンなんかまるでないし
还有更可爱的女孩哟
もっと可爱いコはいるよ
即便如此我还是喜欢你
「それでも好きだよ」
大声说出来
大きな声で言って
让无比消沉的我
ネガティブな私にも
也能好好听到
ちゃんと聴こえるように…
即便如此我还是喜欢你啊
「それでも好きだよ」
清楚地表达出来吧
はっきり伝えてよ
只凝视着我
私だけ じっと见つめて
来吧 请再说一次
さあ もう一度
喜欢你哟
「好きだよ」
喜欢的吧
「好きだよ〜」
不可能吧
ありえないよね
如此帅气的
こんなにカッコいい
你居然会
あなたが私なんか
喜欢我
好きになること
不可能也没关系
ありえなくていい
任思绪飞扬
妄想 膨らめば
不知何时 表情变得柔和
いつのまにか颜が にやけてる
虽然在现实世界里
现実の世界じゃ
不可能会发生
无理だけど
但是梦想是自由的啊
梦は自由よ
我用力嘟起嘴 可以来个飞吻
唇 ツンと突き出したら 架空のキスもできるよ
我真的喜欢你啊
「ホントに好きだよ」
即便认真地对你说
マジメに言われたって
你也会怀疑
疑り深いから
总觉得难以置信
何か信用できないの
我真的喜欢你啊
「ホントに好きだよ」
已经告诉你很多次了啊
何度も闻かせてよ
心里有一道过不去的屏障
顽丈なバリア张ってる
抓住你的心
ハート掴んで
我真的喜欢你啊
「好きだよ」
人的喜好
人の好みなんかはね
各种各样
いろいろなんだ
我一直是个胆小鬼
いつもヘタレで
虽然总是失败 这样的我
失败ばかりしてるけれど そんな私が…
还是有人觉得我
いいっていう人だって…
不错的
「いる〜!」
即便如此我还是喜欢你啊
「それでも好きだよ」
大声说出来
大きな声で言って
让无比消沉的我
ネガティブな私にも
也能好好听到
ちゃんと聴こえるように…
即便如此我还是喜欢你啊
「それでも好きだよ」
清楚地表达出来吧
はっきり伝えてよ
只凝视着我
私だけ じっと见つめて
来吧 再说一次
さあ もう一度
喜欢你啊
「好きだよ」
喜欢你啊
「好きだよ〜」
- 专辑:それでも好きだよ
- 歌手:指原莉乃
- 歌曲:それでも好きだよ