ヒメゴトクラブ
原曲:少女秘封倶楽部
Lyric:RD-Sounds
Vocal:めらみぽっぷ/紫月菜乃
夢から醒めて【从梦中苏醒】
一番最初に確かめたいのは【第一个想要确认的】
傍にいるはずの貴女【就是你是否在我身边】
約束ひとつ【简直就仿佛】
しなければきっとそのままどこか【如果一个约定也不许下】
とどかない場所に行ってしまいそうで【你就会就此离开 去到我无法触及的地方】
無理にでも【就算勉强】
繋ぎとめたいと【也想维系这份关系】
扉を閉じて【关上门扉】
秘に封を【封存秘密】
そうやって【就像这样】
指で。【用指尖。】
手で。【用双手。】
腕で。【用手腕。】
体で。【用身体。】
-確かめたい。【-想要确认你的存在。】
星もなく【没有星辰】
境もなく【没有境界】
ただあるのは二人の体だけ【唯一存在的 就是彼此的躯体】
体温を【拥抱着】
抱きしめて【你的体温】
ここだけがどこよりも純粋だから【因为只有这里 比任何地方都要纯粹】
つなぐ言葉【交换的言辞】
溢れる睦言【漫溢的私语】
最も近くに【一定比任何人】
きっと誰よりも【都要靠近你】
ねぇ、聞かせてよ声を【呐 让我听见你的声音吧】
消えてなくなってしまわないように【只愿你不要消失 不要离我而去】
どうか、全てを忘れて【不论如何 请忘记其他的一切】
今だけは貴女と恋をしていたい。【只有现在 想要和你相恋。】
遠く響く声【声音 仿佛是从很远处传来】
近くにいるのに見えていない【虽然就在身边 可是却没有在注视我】
喩えようもないこの疎外感【难以言喻的疏离感】
呟く言葉【低语的话语】
聞こえているようで聞こえていない【似乎能听见 却无法听见】
どうしようもないこの焦燥感【手足无措的焦躁感】
ずっと一緒に【曾经一直相信】
いられると信じていたけど【我们能永远相伴彼此】
急に不安になるから【然而却突然变得不安起来】
こうやって【就像这样】
目で。【用眼眸。】
唇で。【用嘴唇。】
名前で。【用名字。】
心で。【用心灵。】
-確かめたい。【-想要确认你的存在。】
夢じゃなく【并不是梦境】
現でもなく【也不是现实】
ただあるのは二人の心だけ【唯一存在的 就是彼此的心灵】
感情を【拥抱着】
抱きしめて【你的感情】
ここだけがどこよりも曖昧だから【因为只有这里 比任何地方都要朦胧】
現実(リアリティ)と夢想(イマジナリィ)【现实与梦想】
怪奇(アンキャニィ)な幻想(ファンタジィ)【奇异的幻想】
手を触れていたい【想用这双手 触摸你】
もっともっと【更多 更多】
ねぇ、聞かせてよ声を【呐 让我听见你的声音吧】
消えてなくなってしまわないように【只愿你不要消失 不要离我而去】
どうか、全てを忘れて【不论如何 请忘记其他的一切】
今だけは貴女と逃げ出していたい。【只有现在 想和你一起逃离此地。】
…遠いところまで。【…逃往远方。】
現実から逃避を重ねて【不断地从现实中逃避】
夢に辿りつくの【能够到达梦想之地吗】
夢もまた現実に変えてゆける筈だから【连梦想 都能够变成现实】
ずっと歩き続けよう【所以 让我们永远一起走下去吧】
日が暮れて夕闇がきて 夜が包み込んでも【就算暮色西沉 黄昏迫近 黑夜包围】
ずっと二人でいようね【也让我们永远相伴】
星もなく【没有星辰】
境もなく【没有境界】
ただあるのは二人の想いだけ【唯一存在的 就是彼此的思念】
存在を【拥抱着】
抱きしめて【你的存在】
ここだけがどこよりも純粋だから【因为只有这里 比任何地方都要纯粹】
確かめる【想要确认】
お互いの全てを【彼此的全部】
それ以上はいらない筈【除此之外 一无所求】
真実を【拥抱着】
抱きしめて【真实】
ここだけがどこよりも永遠だから【因为只有这里 比任何地方都要永恒】
密かなるは【封存着的】
二人のヒメゴト【是你我的秘密】
終わりよどうかまだ【终结啊】
おとずれないで【请你不要那麽快来临】
ねぇ、聞かせてよ嬌声を【呐 让我听见你的娇吟】
最後まで二人でいられるように【直到终结为止 都想要和你在一起】
どうか、全てを忘れて【不论如何 请忘记其他的一切】
今だけは貴女と恋をしていたい。【只有现在 想要和你相恋。】
- 专辑:廻
- 歌手:凋叶棕
- 歌曲:ヒメゴトクラブ