温かい手を 夢見てた
忘れ行く想いは ふわりとけた
I dreamt of holding a warm hand
Forgetting all my feelings as they
Slowly dissolve away.
色のない時計 鏡の中には
誰も居なくて 鍵が見つからない
空に向いた銀の花も 夜も待てず
窓の外の声も 思い出せない
A colorless clock among the mirrors;
No one here has found the key.
Even the silver flowers will turn towards the sky
As they await the night.
Even a voice outside the window
Cannot be remembered.
I still in the play
Dreaming of the end
音もない世界で 君が待ってる
I'm still in the play,
Dreaming of the end.
In a soundless world,
You are waiting.
時の砂 手に(I'll fly away)
僕は旅立つ(Deep in true)
この輪廻を駆けて 夢をつなぐ
Into your arms, within the sands of time (I'll fly away)
As I begin a journey (Deep in true)
Around the cycle of death and rebirth;
Our dreams are connected.
時の砂 手に(I'll fly away)
僕は旅立つ(Deep in true)
この輪廻の向こうへと 君の場所まで
Into your arms, within the sands of time (I'll fly away)
As I begin a journey (Deep in true)
Towards the other side of the
Cycle of death and rebirth...
...Until I'm where you are.
- 专辑:凛音天聖
- 歌手:QLOCKS
- 歌曲:凛音天聖