[ti:solitude]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo sm4917069]
[00:01.85]solitude
[00:08.62]
[00:09.62]作詞:バルP
[00:10.83]作曲:バルP
[00:12.32]編曲:バルP
[00:13.81]唄:初音ミク
[00:15.33]翻譯:ca(ry
[00:16.96
[00:18.49]
[00:21.91]独りきり 震えていた/獨自一人 打著哆嗦
[00:28.17]途切れた糸を 辿り/摸索 斷絕路途之線
[00:34.23]手繰り寄せては無いものねだり/拉至身旁的是乞求來之無物
[00:40.41]錆びた心ひとつ抱えて/懷抱著一顆鏽化之心
[00:45.84]
[00:46.54]近くて遠い明日さえ/看似接近卻遙遠的明日都
[00:52.25]逃げるように遠ざかる/如同逃走般遠遠離去
[00:54.89]消えてゆくの?/漸漸地消失
[01:00.62]
[01:01.41]それは遠い 遠い昔の/這是在遙遠 遙遠的從前
[01:07.27]幼いボクが見た物語/年幼的我所見到的故事
[01:13.46]キミがくれた 沢山の色/你所給予的 許多景色
[01:19.63]今はまだ描けない/現在依然無法描繪
[01:26.37]
[01:38.87]懐かしい面影を/尋求那令人思慕的模樣
[01:44.53]求めては傷を深める/卻是加深了傷口
[01:51.15]認めたくない でも忘れたくもない/不想承認 可是又不想遺忘
[01:57.01]ワガママだと 気づいてるけど/雖然察覺到 這真是任性
[02:02.74]
[02:03.44]どうしてボクは泣いてるの?/為什麼我哭泣了呢
[02:09.21]古ぼけた からっぽの/在歷經歲月 空無一物的
[02:12.17]箱の中で/舊箱子當中
[02:17.70]
[02:18.40]春も夏も 幾度とめぐり/春天夏天 多少次的輪迴
[02:24.22]大人になってゆく ボクだけが/漸漸成長為大人 只有我..
[02:30.48]秋も冬もモノクロの日々/秋天冬天 單調的日子中
[02:36.59]キミの声 聞きたいよ/想聽聽 你的聲音呀
[02:42.34]
[02:43.04]眠りに落ちる 夢うつつの境界/入睡中沉入 夢與現實的邊界
[02:48.90]暗闇に手を伸ばしてみる/在黑暗之中試著伸出手
[02:55.03]微かに触れた その優しい記憶は/些微觸碰到那 溫和安詳的記憶是
[03:01.75]幻/虛幻
[03:07.02]
[03:07.72]あの日キミと交わした言葉/那天 與你交換之言語
[03:13.44]今も覚えています/至今仍還記得
[03:19.72]せめてキミに伝えたかった/至少 已經向你傳達了
[03:26.40]「アリガトウ」/「謝謝」
[03:31.33]
[03:31.93]それは遥か遠い日の/這是在遙遠從前之時
[03:38.13]幼いボクが見た物語/年幼的我所見到的故事
[03:44.19]キミと描く最後のページ/和你畫下的最後一頁
[03:50.77]今はもう描けない/現在已經無法描繪
[03:56.52]lala.....
[04:03.21]
[04:12.23]-END-
[04:19.24]
- 专辑:Blue Muse
- 歌手:Kenny Burrell
- 歌曲:Solitude