[00:00.51]深海図鑑-Abyssopelagic Note-
[00:07.06]アルバム:深海図鑑
[00:14.48]サークル:Mamyukka
[00:22.24]唄:まめこ
[00:28.40]LRC:karaku
[00:37.20]がたりごとり歯車が回る|咔嗒咔嗒咣当咣当 齿轮转动着
[00:40.73]次から次へ目を覚ます|一个接着一个 觉醒过来
[00:44.32]上へ下へ回り回って|向着上面向着下面 不停地转动着
[00:47.79]やがて家中が動き出す|不久之后全员都开始行动
[00:58.76]唸り上げて蒸気が満ちる|蒸汽呜呜作响向上散开充满屋舍
[01:01.93]水銀灯の燈が灯る|水银灯的灯火闪烁光辉
[01:05.67]浮かび上がる深海図鑑|深海图鉴浮现出来
[01:09.10]散らばるページ拾い集めて|拾拢散乱一地的书页
[01:20.27]海に建つカラクリ屋敷は今|在海中建立的机械宅邸
[01:27.16]彼が見た世界を結ぶミュージアム|现已成为系结他所见的世界的博物馆
[01:40.59]メーターの針はゆっくり逆回転|计量表的指针缓缓地逆时针旋转着
[01:47.61]徐々に薄れゆく光の波は青く暗く揺らいだ|慢慢变得稀薄的光的波纹 青蓝地、黯淡地摇曳
[01:57.05]窓から覗いたRegalecus|向窗内探视的Regalecus(皇带鱼)
[02:00.30]今宵は何処へと導くから|今晚将把我引至何处
[02:03.97]輝く螺旋はSiphonophora|那闪烁光辉的螺旋即为Siphonophora(管水母)
[02:07.29]繋いだ命のその前を見る|看见了紧紧维系起来的生命的前方
[02:11.03]歴史を知るLatimeria|通晓历史的Latimeria(棘尾鱼)
[02:14.53]伝說のArchiteuthis|传说中的Architeuthis(大王乌贼)
[02:17.65]海の底で笑うMegalodicopia|于海底显露笑容的Megalodicopia(海鞘)
[02:21.58]紐解いた世界はまさに|解散开来的世界
[02:26.47]知られざる——|现今依旧不为人知——
[02:42.79]一つ一つ書き記された|一个一个地亲笔记下
[02:46.33]命の名前、その形|生命之名、生命之姿态
[02:50.11]部屋の中で深海旅行|在房间里进行着深海旅行
[02:53.39]もういないあなたの手を取って|握住了已经不存在的你的手
[03:04.59]小さな丸い窓が切り取った|砍下小小的、圆圆的窗户
[03:11.48]水深6千メートルの黒|看到的便是水深六千米的黑暗
[03:25.08]メーターの針はさらに逆回転|计量表的指针重新开始逆时针旋转
[03:31.92]徐々に薄れゆく異界の闇は深く深く冷たく|慢慢稀薄起来的异界的黑暗 愈来愈深 冰冷刺骨
[03:41.47]赤いドレスPandea rubra|如绯色裙摆般的Pandea rubra(红灯笼水母)
[03:44.67]孤独の海をふわり漂う|漂行于孤独的海中
[03:49.10]臆病なArgyropelecus|胆怯的Argyropelecus(斧鱼)
[03:52.48]光の魔術師は今日も消える|光的魔术师今天也消失不见
[03:56.22]生ける化石Nautilus|活着的化石一般的Nautilus(鹦鹉螺)
[03:59.69]咲き誇るはCrinoidea|骄傲绽放的Crinoidea(海百合)
[04:02.94]永久に離れることないLinophryne|永远也不会离开的Linophryne(鮟鱇)
[04:06.85]手の平の上に広がる深海図鑑|在手心之上展现开来的 深海图鉴
[04:26.58]窓から覗いたRegalecus...(黒に見果てる夢が目指す)|向窗内探视的Regalecus(皇带鱼)...(于黑暗中追寻未能实现的梦)
[04:33.65]赤いドレスPandea rubra...(孤独の海で何が思う)|如绯色裙摆般的Pandea rubra(红灯笼水母)...(在孤独的海中思索着什么)
- 专辑:深海図鑑
- 歌手:Mamyukka
- 歌曲:深海図鑑