Lacrimosa Kabinett Der Sinne歌词


Zurück aus der Unsterblichkeit   /于永生中重返
  Wieder Zuhause           /重回家园
  Und wieder Mensch         /再而为人
  Die Erde geküsst          /亲吻大地
  Und die Welt geatmet        /呼吸人间气息
  Meine Augen - die Augen gehen über /我的眼睛----(慢慢)张开
  Das Verlangen hat mich wieder   /重新拥有渴望
  Ich lebe -             /我活着
  
  Im Kabinett der Sinne bin ich wieder erwacht /在感觉的储藏室中我再次苏醒
  Zu meiner Linken ein alter Mann  /在我左边是一位老人
  Zu meiner Rechten eine Göttin züngelnder Lust /右边是一位充满欲望的女神
  Dem Schimmer grünen Blickes    /绿眸一瞥
  Ein strahlendes Weiss       /白光闪烁
  Und verzicht -           /随即消逝
  
  Dunkelheit fällt über uns     /黑暗降临
  Zu ihr ich träume         /我梦想着她
  
  Sie will meine Hoffnung      /她要我的希望
  Sie will Licht           /她要光明
  Sie will ewig leben        /她要永生
  Sie will Licht           /她要光明
  Sie will ihre Wahrheit       /她要她的真理
  Sie will Licht           /她要光明
  Sie will ewig leben        /她要永生
  Sie will Licht           /她要光明
  Aus dem Schein der Sonne ist sie entflohen /她自阳光中飞来
  Mit flammenden Schwingen in die Nacht gestürzt/扇动着燃烧的羽翼遁入黑夜
  Auf den Klippen hat sie über das Meer gewacht /她立于危岩俯视海洋
  Und zurück zu den Sternen gedeutet       /回首指向群星
  Gleich am ersten Tag dem Glanz erlegen    /就在这第一天消逝于这光芒中
  Und zuletzt mich in den Sand gelegt      /最终只留我立于沙丘
http://music.douban.com/review/3052017/  

  • 专辑:Inferno
  • 歌手:Lacrimosa
  • 歌曲:Kabinett Der Sinne


相关歌词

Mantus Tanz Der Sinne歌词

10/02 22:50
Nur ich bin schuldig meiner Seelenqual, schenk mir das Leben nur noch ein letztes Mal. Ist es ein Traum oder Wirklichkeit, der Wahnsinn opfert mich der Einsamkeit. Ein anderer Morgen ist mir schon gewiß, auch wenn die Welt nicht mehr dieselbe ist. Sc

Lacrimosa Hohelied der Liebe歌词

10/11 18:01
8.Hohelied der Liebe / 爱之颂歌(取自<圣经>) 1.Korinther, 13.Kapitel 1.Vers Wenn ich mit Menschen - und mit Engelszungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle. 当我用人类 – 或天使的舌言语 没有爱 那么我只是鸣响的青铜 或一只丁当作响的铃 2.Ver

Lacrimosa Die Strasse der Zeit歌词

09/26 19:28
Die Strasse der Zeit / 时光大道 原翻译&评注:Sloterdijk # 修改:夜瞳 # LRC:潇翔 ( - Chorus - ) Und was ich sah / 我所见的 ... Und was ich sah / 我所见的 ... Und was ich sah / 我所见的 ... Und was ich sah / 我所见的 .... war Menschlichkeit ... / 皆是人类 ... Und was ich sah / 我所见的 .... w

Lacrimosa Der Verlust歌词

09/29 19:40
Ich verschwende mich Tag für Tag und Nacht für Nacht / 日复一日.夜复一夜,我挥霍自己 Jeden Morgen fehlt ein Teil von mir / 每个清晨我丢失一部分自己 Jeden Morgen fehlt ein Teil von mir / 每个清晨我丢失一部分自己 In den Spiegel will ich kaum noch sehen ich verschwende mich / 在镜中我勉强还能看见,我挥霍

Lacrimosa Am Ende Der Stille歌词

09/28 21:37
Deine Worte gleiten in den Morgen In einem zarten rosa Schleier Der sich über der Natur erhebt 你的话语伴随着清晨升起的温柔的粉红的朝霞 Verblassen sie und schweigen stille 又使其变得苍白 Nur die Sehnsucht meiner Stimme 只有我声音中的期待显得如此沉默 Im flehenden Gebet 在祈祷中 Entsinnt sich Dein

Lacrimosa Tranen der Sehnsucht (Live) 歌词

10/19 20:01
Tranen der Sehnsucht (Part I & II) 渴望之泪 Ein Kind dieser Erde legt sich schlafen 一个孩子躺在大地上沉睡 Es war ein Tag der nackten Angst 那是赤裸裸的恐惧之日 Wie oft fiel es zu Boden? 他摔倒在泥土中已经是第几次了? Wie oft lachte es aus Schmerz? 他在痛苦中大笑已经有几回了? Wie oft schrie es sich an?

Lacrimosa Vermächtnis der Sonne (Urversion)歌词

10/07 04:35
In der Hingabe meiner Sucht /倾心于我的欲望 Mein Dasein und meine Kraft /我的存在和我的力量 Das Begehrte ist vergessen /心愿已被遗忘 Zurück bleibt nur das Verlangen /唯有渴望尚存 Das ist in Wort und Tat /在言语与行动中 Der längste Schrei meines Lebens /我生命的长久的呼唤 Zerrissen von den Dämo

Lacrimosa Tränen der Sehnsucht, Pts. 1-2歌词

10/20 00:41
Tränen der Sehnsucht (Part I & II) / 渴望之泪 Ein Kind dieser Erde legt sich schlafen / 尘世之子陷入沉睡 Es war ein Tag der nackten Angst / 那充满纯粹恐惧的一天 Wie oft fiel es zu Boden? / 它曾多少次坠落尘埃? Wie oft lachte es aus Schmerz? / 它曾多少次嘲笑痛苦? Wie oft schrie es sich an?

Lacrimosa Alleine Zu Zweit歌词

10/06 20:46
Am Ende der Wahrheit Am Ende des Lichts Am Ende der Liebe Am Ende - da stehst Du (Im Herzen wird es leerer - ein Teil geht nun von mir) Nichts hat uberlebt Wir haben schweigend uns schon lange getrennt Und mit jedem Tag "Wir" Wuchs die Luge unse