COSMiCA
唄:GUMI
翻譯:yanao
by:CHHKKE
恋してるときはいつも/在戀愛的時候眼前的事物
目の前が輝きだす/都發出了光亮
そんな気持ちをくれた/將這種感覺傳遞給
君に届いて/給予我那種感覺的你
はじめて君を見たその時から/在第一次見到你的那一刻開始
何もかもがきらめいて見える/一切全都看來閃閃亮亮
話しかける勇気はまだちょっと/要和你說話勇氣還差了一點
けれどいつか伝えてみせるね/但總有一天要傳達給你喔
退屈なはずの時間も/就連一定無聊的時間
君のことを思っていると/只要一想著你
あっという間に過ぎていく/就能在一瞬間度過
不思議な魔法がかかっているみたい/就好像施展了不可思議的魔法一樣
恋してるなんて秘密 /我喜歡你之類的是秘密
隠し通せてるかな/能不能一直藏下去呢
キラキラ輝く星に/我對著發出閃亮亮光芒的星星
小さく祈るよ/輕輕的祈禱
この夜空の向こう側 /在這片夜空的另一端
君の姿探してる/尋找你的蹤影
降り注ぐ星に託した言葉 /將託付於如雨落下的星星的話語
届いて/傳遞給你
見上げた空 高くて届かない/仰望著的天空 高不可攀
背伸びしたら いつかつかめるかな/要是長高的話 有一天能夠抓住嗎
まるで君との距離感みたいね/就好像是和你之間的距離感一樣呢
あきらめないで 頑張ってみよう/不要放棄 加油吧
夜空を満たしてく星 /滿佈在夜空中的星星
散りばめた宝石みたいね/就好像四散的寶石一樣呢
あの輝きは今でも/那些光輝就算是現在
私に少し勇気をくれるの/也給予了我些許的勇氣
もうすぐ君に届ける/再過一下下就能傳遞給你了
小さな恋のメロディ/小小的戀愛旋律
願いが叶うようにつぶやくよ/希望願望能實現般地喃著
COSMiCA
この夜空の向こう側 /在這片夜空的另一端
君は何を思うの/你是在想些什麼呢
答え合わせなんて無い問題 /我正在解著
解いてる/不會去核對答案的問題
瞳を閉じれば/要是閉上了雙眼
あの歌が聞こえる/ 就能聽見那首歌
やわらかな音が/柔軟的樂音
抱きしめてくれるの/ 擁抱著我呢
-END-
- 专辑:Crosslight
- 歌手:livetune
- 歌曲:COSMiCA