Mon ange je t'ai haï je t'ai laissà aimer d'autres que moi Un peu plus loin qu'ici Mon ange je t'ai trahi tant de nuits alità que mon coeur a cessà de me donner la vie si loin de moi... des armÃes insolites, et des ombres Ãquivoques, des fils dont o
Des yeux en technicolor, Des yeux comme ceux d'Elisabeth Taylor, Des yeux, je vous jure que Laure A des yeux qui brillent comme de l'or Mes ces yeux, aujourd'hui sont brumeux, plein de pluie Laure a les yeux rougis par le chlore Sauf qu'elle revient
Ecoutez Ma chanson comme elle est jolie à cause d'elle Ecoutez Le sucré de la ?a vient d'elle Ecoutez C'est ma main dans ses cheveux qui vous enchante Ecoutez Sa bouche avec les baisers que je vous chante Savez-vous Que ma chanson est aussi le rendez
歌词为中古法语: A Chartreux et a Celestins, 向士兵与军官 A Mendians et a Devottes, 亦或乞丐和平民 A musars et claquepatins, 恶棍和地痞 A servans et filles mignottes, 仆人和俏姑娘 Portans surcortz es justes cottes, 向那些穿着礼服和短衫的,那些陷入爱河的伪君子 A cuidereaux d'amours transis, 我穿着臭皮靴到处乱踏 Je
目测是葡萄牙语歌 Couplet 1 Manhã tão bonita manhã De um dia feliz que chegou O sol no céu surgiu Em cada cor brilhou Voltou o sonho então ao coração Couplet 1 bis Depois deste dia feliz No sei se outro dia havera E nossa manhã,tão bela afinal Manhã de carnav
Ça se passe boulevard Haussmann à cinq heures Elle sent venir une larme de son cœur D'un revers de la main elle efface Des fois on sait pas bien ce qui se passe Pourquoi ces rivières Soudain sur les joues qui coulent Dans la fourmilière C'est l'Ultra
Il est de retour en ville Ce n'sera pas long avant qu'il frappe а ta porte Il dira "je sais trиs bien que t'es lа Ca sert а rien de faire la morte" C'est le grand retour, que tu l'veuilles ou non De celui don't tu maudissais le nom C'est le gran
法语: Si on faisait un flash-back, on revenait en arrière Pour te rappeler ce que tu me disais Qu'on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière Au final tout ?a, ce n'était que des paroles en l'air Mais j'ai pas vu que tu jouais Toute cette histoire