Môj Bože
Môj Pane Bože spásy mé,
nářkom sem žalúval ti za dne.
Teď v noci svěram ruky prázdne,
své ruky svěram k modlitbě.
Modlitba stúpa k tobě lkaniu,
své ucho nachýl k biedovaniu.
Môj Bože z hlubín ťa volám,
úzkostnú modlitbu moju slyš.
Ve smrti spínam ruky prázdne,
ať moju prosbu vyslyšíš.
Má duša si tak utrapú.
Môj život priblížil se k prázdňu.
Tam kde jen úzkosť hlasu zaznie,
tvař nech teď má co do jamy ´du.
Tam, kde je tma, ´ač den je bílí,
sem jak bych žádne nemněl síly.
English Translation:
My God
My Lord, God of my salvation,
With sorrow I lamented to You throughout the day.
Now in the night I fold my empty hands
I fold my hands in a prayer.
The prayer rises up to You, wailing
Tilt your ear towards the moan.
My God, I call you from the deep,
Hear my anxious prayer.
In death, I fold my empty hands
for you to hear my plea.
My soul is filled with suffering.
My life draws closer to emptiness.
There where only unease sounds,
Let those who go into holes have their face.
Where darkness stays during the day,
I feel like with no strength.
- 专辑:Zodiak
- 歌手:Katarina Knechtova
- 歌曲:Muoj boze