蜘蛛糸モノポリー
堕ちた世界の終焉で
絶間ない赤を抱く
贖罪を掻き分けて
白蓮の意思は阡年回廊
忽然、視界の中心で
揺れる感情と裏腹に
真直ぐな銀色線は
只、掌で囁いて居た
「…きっと其んな意図なんだ。」
蜘蛛を掴む様な
モ ノ ガ タ リ
貴方が何様なんだとしても
救いの亡い莫迦だったとしても
千断れそうな愛の様な"賽"を
手繰り寄せたんだ
其の糸が地獄に照り返る
"赤色"なんだと気付いて居ても
―僕は其れに縋る事しか
出来なかった訳ですから。
堕ちた世界の中心で
絶え間ない夢掴む
ふと底を見下ろす
幾千の四肢が縋っていた
どれだけ伝って来たのか?
どれだけ足掻いて来たのか?
咽び泣くは血の池の様
蠢き喚くは罪人模様
手を差し伸べた訳じゃ亡いのだろう
貴方は僕が足掻く様を見て
嘲笑っておられたのだろう?
かつて僕が〝そうした″様に
「…其れでも愛していたんだ。」
蜘蛛を掴む様なモノガタリ
貴方が神様なんだとしても
"救い"と云う釈迦だったとしても
千断れそうな愛の様な"賽"に
しがみついたんだ
其の糸が地獄に照り返る
“赤色”なんだと気付いて居ても
―僕は其れに縋る事しか
出来無かった訳なんだ
貴方が何様なんだとしても
救いの亡い莫迦だったとしても
千断れそうな賽の様な“愛”を
求めてしまったんだ
『この糸は己の意図だ!』と
叫んで断れた雲の異図、ああ
―僕は其れに縋る事さえ
出来無かった訳ですから。
作詞:sasakure.UK
作曲:sasakure.UK
編曲:sasakure.UK
歌:初音ミク
翻譯:Fancia.葵
蜘蛛丝独占
在坠入的地狱底部 被无尽的红色笼罩
白莲念其些微善举 赐其赎罪之机
忽然,在视野中央 与激荡的感情相对
笔直的银色细丝 静静地落入掌中
「…一定是这样的意思(线)。」 就像抓住蜘蛛一样的故事
无论你是何方神圣 还是无可救药的蠢货
都会向那随时都会扯断的爱般脆弱的“愿(时机)” 伸出手去
这蛛丝反射着地狱 就算意识到那“红色”为何
——我也只能去依靠它。
在坠入的地狱中心 紧握住不间断的梦
无意间向底下望去 数千支手臂也抓了上来
究竟到这里爬了多久? 究竟到现在挣扎了多久?
血池传来呜咽哭鸣 罪人们蠕动叫喊
怎可能会伸出援手 你是看到我挣扎的样子
而来嘲笑我的吧? 就像我“曾经做过的”一样
「即便如此也深爱过。」 那虚幻无稽的故事
无论你是神仙 还是说来“拯救”的释迦
都会将那随时都会扯断的爱般脆弱的“愿(时机)” 紧紧抓住
这蛛丝反射着地狱 就算意识到那“红色”为何
——我也只能去依靠它
无论你是何方神圣 还是无可救药的蠢货
都会对那如随时都会扯断的愿(时机)般脆弱的“爱” 不断寻求
叫出『这蛛丝可是我的打算(丝)!』时 云之异图(蜘蛛的丝)应声而断,啊啊
——我甚至连依靠它 都没能做到。
- 专辑:トンデモ未来空奏図
- 歌手:sasakure.UK
- 歌曲:蜘蛛糸モノポリー