Petit dis moi tu m'entends 孩子,告诉我,你一定是听到我了, Dans l'eau sous les jupes de ta maman 在你母亲的裙子下的湖水里听到我了. Viens voir tu sais elle est belle,elle t'attend 你瞧,你是知道她是漂亮的,她在等你. Petit qui arrive au monde 孩子啊,你会降临到这个世界上. Ta bonne étoile sort de l'océan 你慈祥的星会把你
Malgré tous ces bons moments que l'on a passé 不再回忆我们一起度过的美好时光 Je tourne la page car je préfère tous les oublier 翻过时间的书页因为我宁愿忘记一切 Je ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi 我再也不,决不,决不会再和你回到从前 Malgré tout tu me manques 即使我仍然想你 Ma vie n'est plus la
J'veux qu'tu m'mentes J'ai envie d'me sentir unique donc j'veux qu'tu m'mentes j'veux qu'tu me mentes Mais ça m'enchante quand de ta bouche viennent des mots qui me rendent plus forte j'veux qu'tu m'mentes Baby je n'veux pas faire competition à toute
Souvent j'ai plus de mots Trop de peines en moi Quand je suis seule ou perdue Mais que personne n'est là Je ressens, j'sais pas pourquoi J'crois pas au hasard, c'est pour ça Quelque chose me porte au-delà Mais dis-moi.. Si tu me vois, si tu es là J'a
En palabras simples y comunes yo te extraño en lenguaje terrenal mi vida eres tu en total simplicidad seria yo te amo y en un trozo de poesia tu seras mi luz, mi bien el espacio donde me alimento de tu piel que es bondad la fuerza que me mueve dentro
Tu habitación estaba helada De tando recordar, del frío de olvidar Solo dijiste una palabra mas Con forma de sermón, sin dar ninguna opción me dices la verdad, o será que no me aguantas mas, o quizas que tengo que encontrar alguien a quien amar Esque
[ti:] [ar:] [al:] [00:01.28]Tu m'envoles [00:02.69]Natasha St-Pirre [00:03.91]A Chacun Son Histoire [00:08.20]paroles notées par Laura LU [00:10.89] [00:15.36]Toi tu me frimes [00:23.04]Là tu t'imprimes [00:30.40]Comme une flamme [00:35.93]Au fond de
tu me acostumbraste a todas esas cosas y tu me ensañaste que son maravillosas sutil llegaste a mi como la tentacion llenando de ansiedad mi corazon y yo no concevia como se queria en tu mundo raro y por ti aprendi ahora me pregunto al ver que me olvi
C'est pas que je te demande Que faire que tu ne jamais fais C'est seulement qu'il fait trop tard Et il fait trop noir pour trouver la porte Mais si tu dois partir, va t'en Mais si tu dois partir, va t'en Si non, tu dois rester la nuit C'est pas que j