作词:UeNo.D
作曲:No.D
编曲:No.D
歌:初音ミク
火葬曲
壊れてゆく喜びも
koware teyuku yorokobi mo
やがて消える哀しみも
yagate kie ru kanashi mimo
思い描くすべてを抱いて
omoi egaku subetewo dai te
いま焔(ほのお)を暗に浮かべる
ima honoo ( honoo ) wo yami ni uka beru
楽谱(スコア)の焼き场はここですか?
gakufu ( sukoa ) no yaki ba hakokodesuka ?
弃てられ音のないカナシイ歌が
sute rare oto nonai kanashii uta ga
声を 私の声が欲しい?
koe wo watashi no koe ga hoshii ?
尽き果て消える宿命(さだめ)だけれど
kotogotoki hate kie ru shukumei ( sadame ) dakeredo
燃え上がれ哀しみよ
moeaga re kanashi miyo
最期に辉かせてあげるわ
saigo ni kagayaka seteageruwa
歌われぬ悲歌(うた)のため
utawa renu hi uta ( uta ) notame
火をくべ荼毘(だび)に付せ
hi wokube dabi ( dabi ) ni fuse
きらめいては消えてゆく
kirameiteha kie teyuku
今际(いまわ)のことばの缀(と)じ目
ima kiwa ( imawa ) nokotobano tsuduri ( to ) ji me
美しく映える音景に
utsukushi ku hae ru oto kei ni
あれはカゲロウ?
areha kagerou ?
未来(まえ)が见えない
mirai ( mae ) ga mie nai
燃えては灰に消えゆくメロディ
moe teha hai ni kie yuku merodei
新たに热を灯(とも)されるハーモニー
aratani netsu wo tou ( tomo ) sareru ha^moni^
何度も何度も缲り返す
nando mo nando mo kurikaesu
私にはどんな意味があるの?
watashi nihadonna imi gaaruno ?
「娯楽などそんなもの」
( goraku nadosonnamono )
虚しいなんて思いたくない
munashii nante omoi takunai
仮初(かりそめ)の明かりでも
kari hatsu ( karisome ) no akari demo
意味など见えなくても
imi nado mie nakutemo
燃え広がる红の
moe hiroga ru kurenai no
火の手は空まで伸びる
hi no te ha sora made nobi ru
私が饮み込まれる前に
watashi ga nomikoma reru mae ni
新しい音をちょうだい
atarashi i oto wochoudai
燃え尽き果てた亡骸(なきがら)
moe kotogotoki hate ta bou mukuro ( nakigara )
积み上げられた尘埃(じんあい)
tsumiage rareta jin'ai ( jin'ai )
焼き场で歌う私の
yaki ba de utau watashi no
声の逝き场はこんなもの
koe no iki ba hakonnamono
きらめいては消えてゆく
kirameiteha kie teyuku
今际(いまわ)のことばの缀(と)じ目
ima kiwa ( imawa ) nokotobano tsuduri ( to ) ji me
美しく响く音景は
utsukushi ku hibiku oto kei ha
すべてカゲロウ?
subete kagerou ?
何も闻こえない??????
nanimo kiko enai ??????
壊れてゆく哀しみも
koware teyuku kanashi mimo
やがて消える喜びも
yagate kie ru yorokobi mo
思い描くすべてを抱いて
omoi egaku subetewo dai te
いま焔(ほのお)の海に溶け逝く
ima honoo ( honoo ) no umi ni toke iku
翻译:yanao
火葬曲
逐渐崩坏的喜悦
与逐渐消失的悲哀
怀抱着所有的幻想
于此刻将火焰浮于黑暗之中
乐谱的焚化场就是这里吗?
被抛弃而无声的哀伤歌曲
渴求人声 是想要我的声音吗?
虽然是被使用殆尽而注定消失的生命就是了
哀伤啊 熊熊燃烧吧
就在最后让你发出光辉吧
为了无法被唱出的 悲伤之歌
升起烈焰 添加于火葬之中
光彩耀眼地逐渐消逝
临终话语的接合处
在美丽地映在眼中的音景中
那就是海市蜃楼吗? 看不见未来(前方)啊……
燃烧而成灰消逝的旋律
重新被炙热点亮的合声
无数次无数次地不断重复
对我而言有什么意义?
「娱乐什么的就是那种东西」
我不想认为那是虚假的事物
就算是一瞬的光明
就算已经看不见意义
延烧扩散的
赤红火炎掌爪直升向天空
在我被吞噬之前
请给我新的音乐吧
燃烧殆尽的亡骸
不断堆积的尘埃
在焚化场中唱着歌的我的
声音葬身之处就是这种地方吗
光彩耀眼地逐渐消逝
临终话语的接合之处
那美丽地响起的音景
全都是海市蜃楼吗? 什么都听不见啊……
逐渐崩坏的悲哀
与逐渐消失的喜悦
怀抱着所有的幻想
此刻在火焰之海中熔解消逝
- 专辑:春色ポートレート
- 歌手:しゃむおん
- 歌曲:火葬曲