자꾸만 거울을 보게 돼 开始 经常去照镜子
낯설은 내 모습 때문에 因为自己都陌生的样子
아무도 없는 밤인데 또 따뜻한 기분이 드네 原本空虚的夜晚 却依然感到温暖
요즘 많이 웃는 것 같단 말 들어 很多人说我最近很爱笑
습관들이 바뀌어버렸지 말투도 习惯也开始变化了
궁금한 게 많아졌어 너 지금 뭐할까 好奇的事情也变多了 不知道 你此刻在做些什么
밤이 늦었는데 전활 할까 말까 夜已渐深 该不该给你打个电话
자꾸만 소심해져 나 화끈한 성격인데 我开始变得小心翼翼 原本明明是热情的性格
나답지 못한 날 싫어할까봐 걱정이네 担心 你会不会讨厌这个 已不像我的我
이 감정은 따뜻한 커피 식지 않았으면 如果感情 就像这温暖的咖啡 不会变凉
매일이 즐거운 내 맘과 너도 같았으면 我的心每天都如此快乐 如果你也一样
먹구름 사이로 비가 내려와 雨从乌云间隙落下
밤새도록 내려도 멈추지 않아 下了一整夜 未曾停歇
그토록 설레어 잠 못 들던 曾经激动到难以入睡的
소풍같던 날들아 안녕 那些郊游一样的日子 再见
나는 소풍가는 날 꼬맹이처럼 我就像是去郊游那天的孩子一样
두근거리지 네 생각으로도 只是想到你 也会心跳不已
너는 대답해줘 내 말에 휘파람처럼 请回答我 我的话儿就像口哨
사랑한단 말 그 말에 울렁거려 爱你这句话 让我心悸动
사랑이 내게 오던 날 爱情到来的那天
밝은 해가 들던 날 耀日升起的那天
너무 그리워 多么让人怀念
꽤 많은 사람들을 만나왔고 我也曾交往过不少人
뜨거웠던 감정도 더러 느껴봤어 偶尔也有过炙热的感情
근데 이건 달라 지금까지 날 지나간 但这次不同以往
그녀들 기억 안나 난 첫사랑 진행중 已记不起曾经的她们的我 现在是初恋进行时
다 해주고 싶어 너란 선물을 받았으니 想为你做一切 因为我得到了礼物般的你
평생을 갚아도 모자라 날 받아주니 偿还一生也不够 因为你接受了如此不完美的我
나의 넓은 어깨 매일 밤에 빌려줄게 我宽阔的肩膀 每个夜晚都会借给你依靠
넌 그저 미소만 보여줄래 수줍게 你只要对我微笑就够了 羞涩的
미리 싸두었던 짐을 풀르고 打开整理好的行李
행복했던 기억을 꺼내 놓으니 拿出曾经幸福过的记忆
눈물이 내려와 더 담지도 无法再承受 泪水流下
버리지도 못한 채 안녕 那些难以舍弃的 再见
나는 소풍 가는 날 꼬맹이처럼 我就像是去郊游那天的孩子一样
두근거리지 네 생각으로도 只是想到你 也会心跳不已
너는 대답해줘 내 말에 휘파람처럼 请回答我 我的话儿就像口哨
사랑한단 말 그 말에 울렁거려 爱你这句话 让我心悸动
사랑이 내게 오던 날 爱情到来的那天
밝은 해가 들던 날 耀日升起的那天
너무 그리워 多么让人怀念
텅 빈 거리 혼자일 때 独自走在空荡的街头时
바람 끝이 시린 날들도 还有风过后冰冷的日子
시간이 흐르고 사랑도 흘러서 时间流逝 爱也已逝去
내 맘도 담담해질까 我的心 也会变得淡然吗
나는 소풍 가는 날 꼬맹이처럼 我就像是去郊游那天的孩子一样
두근거리지 네 생각으로도 只是想到你 也会心跳不已
너는 대답해줘 내 말에 휘파람처럼 请回答我 我的话儿就像口哨
사랑한단 말 그 말에 울렁거려 爱你这句话 让我心悸动
사랑이 내게 오던 날 爱情到来的那天
밝은 해가 들던 날 耀日升起的那天
너무 그리워 多么让人怀念
이 비는 그치지 않아 雨 不知停歇
아득해진 하늘에 越来越遥远的天空
비가 내려와 雨 依旧落下
- 专辑:소풍
- 歌手:소지섭
- 歌曲:소풍