Into the West
Lay down Your sweet and weary head
垂下你的头颅,虽然疲倦却惹怜
Night is falling You’ve come to journey's end
夜幕即将降临,旅途已行至终点
Sleep now And dream of the ones who came before
是安眠的时间,先至者将被梦见
They are calling From across the distant shore
他们殷切呼唤,从那飘渺的彼岸
Why do you weep? What are these tears upon your face?
为何你会啜泣? 你的眼旁泪水涟涟
Soon you will see All of your fears will pass away
很快你将发现,恐惧只属于先前
Safe in my arms You're only sleeping
在我怀中平安,你只需静静入眠
What can you see On the horizon?
什么是你所见,在辽远的地平线?
Why do the white gulls call? 为何白鸥呼唤?
Across the sea A pale moon rises
一轮白月升起 越过宽广的海面
The ships have come to carry you home
舟楫载你归乡
And all will turn To silver glass
一切都将变幻宛如银色琉璃一般
A light on the water All souls pass
所有的灵魂逝过,水面上的光点
Hope fades Into the world of night
希望退散到的世界已成夜晚
Through shadows falling Out of memory andtime
穿过幽深的暗影,模糊了回忆与时间
Don't say: «We have come now to the end»
不要轻易断言:我们已经抵达终点
White shores are calling
白色的海岸在呼唤
You and I will meet again
你和我将再次相见
And you'll be here in my arms Just sleeping
你将在我的怀中,静静安眠
And all will turn To silver glass
一切都将变幻宛如银色琉璃一般
A light on the water Grey ships pass
灰色的船只驶过海面上的光圈
Into the West
飘向终点
- 专辑:The Lord of the Rings: The Return of the King
- 歌手:Howard Shore
- 歌曲:Into the West