いつからだったろう?
【是从何时开始的呢?】
君への想いが
【对你的爱恋】
仆の一番奥であふれた
【在我心灵的最深处涌现】
季节はずれの海辺に
【在季节变换的海边】
ふたり刻んだ凸凹な足迹
【两个人刻上了深深浅浅的足迹】
同じ気持ちじゃなかったら
【如果不是一样的心意】
教えて きっと
【请告诉我 一定】
そこまで仆は行くから
【因为直到那天我都不会放弃】
I miss you どれだけ
【我是多么地想念你】
远く 离れていたとしても
【即使你我相隔遥远】
同じ気持ちで
【同样的心意】
同じ夜明けを迎えている
【迎接同样的天明】
ふたりだと信じていたい
【想要相信我们两人能如此长长久久】
波が音を立て
【海上的波浪翻滚】
风に揺れる髪を上げる
【发丝被风吹拂凌乱】
何気ないのに
【明明已不再心存妄想】
また 君に恋をしてる
【可还是 对你恋恋不忘】
难しいね
【真是个难题呢】
どんな言叶并べても
【不论用怎样的辞藻】
この想いさえ全部は届かない
【都难以将我的心意全部传达给你】
そう君がいるなら
【如果你还在那里的话】
无理したって
【即使困难重重】
そこに行くから
【我都不会放弃地向你奔去】
I miss you あと少し侧にいたい
【我想你 还想要呆在你的身边】
ふとした幻だとして
【即使是南柯一梦】
君がいて欲しい
【还是想要你在】
そこにいて欲しい
【希望你还在那里等待】
迎えにいく
【我会向你迎来】
受け止めて欲しいんだ
【想要你拥我入怀】
言い訳の「忙しい」そんなのじゃない
【我并不是以“忙碌”为借口】
君の「寂しいよ」 すれ违い
【与你说“寂寞”不一样】
なんとなく
【总觉得】
分かっていたのに
【明明知道原因】
知らないフリした
【却还装做不知道】
もう决して见逃さないよ
【我再也不会将你错过】
I miss you これから
【我想你 从今以后】
生きる道の上にいつでも
【在生活的道路上无论何时】
君がいて欲しい
【都想要你在】
侧にいて欲しい
【想要你在我的身边】
迎えにいく
【我会向你迎来】
受け止めて欲しいんだ
【想要你拥我入怀】
今日は远くて
【值此今日已遥不可及】
どれだけ
【可不论】
离れていたとしても
【你我相隔多么遥远】
同じ気持ちで
【以同样的心意】
同じ夜明けを
【迎接同样的天明】
きっと
【一定】
君と见つけるから
【找到你】
- 专辑:Rockin’the world
- 歌手:SPYAIR
- 歌曲:I miss you