Lacrimosa Der Morgen Danach歌词


So viele Menschen sehen dich 如此多的人看着你
Doch niemand sieht dich so wie ich 但无人如我这般凝望你
Denn in dem Schatten deines Lichts
Ganz weit dort hinten sitze ich 因为 - 我远远地坐在 - 你光芒的阴影之后

Ich brauche dich - ich brauch' dein Licht 我需要你 - 我需要你的光芒
Denn aus dem Schatten kann ich nicht 因我无法从那阴影中逃离
Du siehst mich nicht - du kennst mich nicht 你没有看到我 – 你不曾认识我
Doch aus der Ferne lieb' ich dich 但我远远地爱着你

Ich achte dich - verehre dich 我尊重你 - 爱慕你
Ich hoff' auf dich - begehre dich 我期待你 - 渴望你
Erfühle dich - erlebe dich 感觉你 - 体验你
Begleite dich - erhebe dich 陪伴你 - 颂扬你
Kann nicht mehr leben ohne dich 没有你我无法生存

Dies ist der Morgen danach 这是那之后的清晨
Und meine Seele liegt brach 我的灵魂静卧着
Dies ist der Morgen danach 这是那之后的清晨
Ein neuer Tag beginnt 新的一天开始
Und meine Zeit verinnt 我的时光流逝

Dieses alles schreib' ich dir 这一切都是写给你的
Und mehr noch braecht ich zu Papier 仍无法写尽我欲对你言说的
Koennt' ich in Worten alles Leiden
Meiner Liebe dir beschreiben 我如何用语言向你描述 - 我所有的爱的痛楚?
Nicht die Botschaft zu beklagen
Sollen diese Zeilen tragen
Nur - ich liebe dich - doch sagen 这致你的寥寥数语,无非是要对你说 - 我爱你

Heute Nacht erhaeltst du dies 今晚,这言语将送达你
Ich bete dass du dieses liest 我恳求你将它读完
Im Morgengraun erwart' ich dich 我将在佛晓等候你
Ich warte auf dein strahlend Licht 等候你绚烂的光芒
Ich traeume dass du mich bald siehst 我梦想着你将很快注视我
Du morgen in den Schatten kniest 明日你将跪在阴影中
Und mich zu dir ins Lichte ziehst 将我拉向你的光芒

Dies ist der Morgen danach 这是那之后的清晨
Und meine Seele liegt brach 我的灵魂静卧着
Dies ist der Morgen danach 这是那之后的清晨
Ein neuer Tag beginnt 新的一天开始
Und meine Zeit verinnt 我的时光流逝

  • 专辑:Der Morgen Danach
  • 歌手:Lacrimosa
  • 歌曲:Der Morgen Danach


相关歌词

Lacrimosa Der Morgen Danach (The Morning After)歌词

08/01 21:15
Der Morgen danach / 那之后的清晨 So viele Menschen sehen dich 如此多的人看着你 Doch niemand sieht dich so wie ich 但无人如我这般凝望你 Denn in dem Schatten deines Lichts Ganz weit dort hinten sitze ich 因为 - 我远远地坐在 - 你光芒的阴影之后 Ich brauche dich - ich brauch' dein Licht 我需要你 -

Lacrimosa Der Morgen Danach (Metus Version)歌词

08/01 14:59
so viele menschen sehen dich doch niemand sieht dich so wie ich denn in dem schatten deines lichts ganz weit dort hinten sitze ich ich brauche dich - ich brauch dein licht denn aus dem schatten kann ich nicht du siehst mich nicht - du kennst mich nic

Lacrimosa Der Letzte Hilfeschrei歌词

07/28 17:01
Der letzte Hilfeschrei / 最后的呼救 LRC By 潇翔的太平间 # 歌词翻译 By 夜瞳 Wochen und Monate verstreichen / 岁月流逝 Und die Einsamkeit steht mir bei / 孤寂与我相伴 Das ist der Lohn - eiserne Einsamkeit / 这是报应 -- 无情的孤独 Das ist der Alptraum meines Daseins / 这是我生活中的梦魇 Alleine -

Lacrimosa Der Erste Tag歌词

07/31 01:47
Der erste Tag / 第一天 第一天 Nichts habe ich gesagt 我什么也没有说, Noch habe ich je etwas getan 我什么也没有做, Dies ist der erste Tag 这便是第一天. Du hältst mich in Betroffenheit 你以惊惶来回应我, Und deckst mich zu mit Dunkelheit 并将我笼罩在黑暗之中. Nicht lieben möcht ich dich 我不愿去爱你, N

Lacrimosa Tranen der Sehnsucht (Live) 歌词

08/14 04:03
Tranen der Sehnsucht (Part I & II) 渴望之泪 Ein Kind dieser Erde legt sich schlafen 一个孩子躺在大地上沉睡 Es war ein Tag der nackten Angst 那是赤裸裸的恐惧之日 Wie oft fiel es zu Boden? 他摔倒在泥土中已经是第几次了? Wie oft lachte es aus Schmerz? 他在痛苦中大笑已经有几回了? Wie oft schrie es sich an?

Rabenschrey Der Raben Schrey歌词

08/01 02:23
Tief in meinem Herzen herrscht die Dunkelheit In meiner Seele der Spiegel finsterer naht Da konnte ich ihn zum ersten Mal hören Und plötzlich durchströmt mich die Macht Es ist der Raben Schrey Befrei den Geist, dann tragen sie dich auf den Schwingen

Lacrimosa Der Verlust歌词

07/30 08:48
Ich verschwende mich Tag für Tag und Nacht für Nacht / 日复一日.夜复一夜,我挥霍自己 Jeden Morgen fehlt ein Teil von mir / 每个清晨我丢失一部分自己 Jeden Morgen fehlt ein Teil von mir / 每个清晨我丢失一部分自己 In den Spiegel will ich kaum noch sehen ich verschwende mich / 在镜中我勉强还能看见,我挥霍

Lacrimosa Vermächtnis der Sonne (Urversion)歌词

08/06 23:07
In der Hingabe meiner Sucht /倾心于我的欲望 Mein Dasein und meine Kraft /我的存在和我的力量 Das Begehrte ist vergessen /心愿已被遗忘 Zurück bleibt nur das Verlangen /唯有渴望尚存 Das ist in Wort und Tat /在言语与行动中 Der längste Schrei meines Lebens /我生命的长久的呼唤 Zerrissen von den Dämo

Lacrimosa Ich Bin der Brennende Komet歌词

07/29 10:27
Umringt, nicht halb so schön, wie der Mensch auf der Kugel 如地球上的人类般被团团包围,却不及那里的半分美丽 am äußersten befestigt 被紧紧束缚 so will ich ruhen, will meine Augen schließen 于是我愿沉睡,双眼紧闭 und nicht mehr ausgeliefert sein 再不听任摆布 Wenn ich träume, 梦境中 schweigend will ic