休日の歌 休息日的歌
翻译:小百
いつも すれちがいの 总是刚好错过的
ぶたりの 两个人的
スケジュルが 时间表
なぜか 不知怎么的
今日に 限って 只是今天
ぼっかり 空いてしまった 突如其来地都空出来了
どこかで待ち合わせて 在哪儿相约见面呢
あきらめかけてた 只好放弃做决定了
映畵でま見ようよ 是看电影
それとも 还是
運河沿いを 散步するのも 沿着运河散步
いいかもしれない 更好也不一定呢
電話の むこうの 电话线那一边
君はまだ 眠そうだけど 好像你已经睡着了
なにか しようと思えば 但是只要是我想试的计划
なんでも できる氣がする 什么你都会答应的样子呢
雨があがった後の 刚刚下过雨后
きらきら光る 朝の坂道に 闪耀着朝阳之光的坡路上
君はまぶしげに 目をこすりながら 你揉着被晃到的眼睛
ウチのドアを叩いたけれど 敲响了我家的门
どうせ 明日になれば 反正到了明天
覺める 夢よねと 从梦中醒来的时候
君は ほんの少し 你会有略微
不機嫌 な顔をした 忧郁的神情吧
いつも いつも見慣れた 早已 早已看惯了的
窓の 景色が 窗外的景色
いつの いつのまにか 不知不觉 不知不觉地
綠に包まれていて 被绿色裹住了
なにか しようと思えば 想一想要做什么呢
なんでも できるような日 反正这是什么都可以做的一天
- 专辑:四月のピアノ〜「四月物語」オリジナル・サウンドトラック
- 歌手:松たか子
- 歌曲:休日の歌