He went to sea for the day
那一天他去到了海边
He wanted to know what to say
不知以后该怎么回答
When he's asked what he'd done
当问起他做错了什么
in the past to someone
在那记忆犹新的过去
that he loves endlessly
对那无尽深爱的某人
Now she's gone, so is he
以至于如今分道扬镳
I went to war every morning
每天醒来与生活作战
I lost my way but now I'm following
在迷失中找回了自我
What you said in my arms
你在我怀抱中说过的
What I read in the charms
我从你美貌中看到的
That I love durably
都是我所深爱的回忆
Now it's dead and gone and I am free
现已随风去将我释怀
@Jaward华仔 译
I went to sleep for the daytime
有时在白天里入睡
I shut my eyes to the sunshine
迎着阳光闭上眼睛
Turned my head away from the noise
试图远离尘世喧嚣
Bruise and drip decay of childish toys
伤痛与眼泪化作了
That I loved arguably
我儿时钟爱的玩具
All our labouring gone to seed
一切都回归到原点
We went out to play for the evening
梦中我们夜出玩耍
We wanted to hold onto the feeling
尝试着定格这一刻
On the stretch in the sun
阳光在海面的斑斓
And our breathlessness as we run
与我们狂奔的喘息
to the beach endlessly
随着脚印延伸海滩
As the sun creeps up on the sea
艳阳正从海边升起
- 专辑:Sea Sew
- 歌手:Lisa Hannigan
- 歌曲:Lille