proof of life
作詞:ひとしずくP
作曲:ひとしずくP
編曲:ひとしずくP
唄:鏡音リン
翻譯:Jeiz
by:CHHKKE
冬を告げる風の声に/告知冬天來臨的風聲
耳を傾け 震える体/側耳聆聽 身軀顫抖
隣にいるあなたの息/一旁的你吐出的氣息
白くなって寒そう/白茫茫地感覺很冷
今年もまた 命は枯れ果て/今年 生命又走到了盡頭
やがて来る春を待ち侘びる/引頸期盼那未來的春天
命の連鎖を聴きながら/邊傾聽著生命的連續
芽吹いて往く 光の中で/新芽不斷冒出 在光芒中
朽ちて逝く運命と/就是知道這走向腐朽的命運
分かってなお強く/才要更加堅強
息していたいよ/我還想繼續呼吸
歌っていたい/我還想繼續歌唱
わたしにも何か残せるといいな/真希望我能夠留下些什麼
わたしが生きた命の証を…/能代表我活過的生命証明…
悲しい歌にはしたくないよ/我不想讓這變成一首悲傷的歌
ねえお願い 今この時だけは/哪 拜託 就只要在這一刻
笑っていたいよ…/讓我能夠保持微笑…
あなたの横で/我想在你的身旁
優しい歌を 歌っていたい/唱起一首 溫柔的歌
幾度目かの冬を越えて/不知經過了幾個冬天
やっと気付いた この気持ちは/才終於注意到 這份心情
告げることはできなかったけど/雖然沒有辦法對你表白
ココロはいつも繋がっていたよね…/但我們的心總是相繫的喔…
暗くてミエナイヨ…/太黑暗什麼也看不見…
何もキコエナイヨ…/什麼也聽不見…
コワイヨ 苦シイヨ/好害怕 好痛苦
寂シイヨ/好寂寞 不論是怎樣的地方…
ナニモカモスベテガ/一切的一切都
キエテイク中で/逐漸消逝之中
あなたの笑顔だけが今/此刻只有你的笑容
消えない…/沒有消失…
優しい歌を歌っていてね/要繼續唱著溫柔的歌喔
孤独なセカイに 包まれても/就算被孤寂的世界
ずっと側にいるよ 忘れないでね/我永遠都會在你身邊喔
あなたはいつも 独りじゃないよ/你永遠都不會是 一個人的
---music---
寂しくないよ あなたがいる/我一點都不寂寞 因為有你在
抱きしめてくれる 温かい手で/緊緊地抱住我 用那溫暖的雙手
キコエナイけれど 伝わっているよ/雖然聽不到 但我收到了
触れた指先から/從觸碰的指尖傳來的
愛シテル…って/我愛你…
悲しい歌にはしたくないよ/我不想讓這變成一首悲傷的歌
ねえお願い 今この時だけは/哪 拜託 就只要在這一刻
歌っていたいよ あなたと共に/我想要唱下去 跟你一起
優しい歌を 歌っていたい/唱著那首 溫柔的歌
あなたに捧げたい 惜別の歌/想要獻給你 一首離別之歌
最期に伝えたいよ ありがとう/在最後我想告訴你 謝謝你
-END-
- 专辑:ひとしづくし
- 歌手:ひとしずくP
- 歌曲:proof of life