the last song / x-japan
作词 作曲:yoshiki
watching the stars.. till they're gone
【凝望星星直到消逝】
like an actor all alone
【像一个孤独的演员】
who never knew the story he was in
【永远不知道自己正演出的剧情】
who never knew the story ends
【永远不会知道故事如何结局】
like the sky reflecting my heart
【一如蓝天映射在我心上】
all the colors become visible
【所有颜色逐渐清晰】
when the morning begins 【当黎明来临】
i'll read last line
【我就会读到诗的最后一行】
终わらない雨抱きしめた夜が朝を向かえる
【拥抱这间断的细雨黑夜向黎明前进】
心はまだ濡れたまま【而心却已被淋湿】
in endless rain i've been walking
【我走在狂乱不已的雨中】
like a poet feeling pain
【像一个感到巨大痛楚的诗人】
trying to find the answers 【努力找寻答案】
trying to hide the tears 【努力隐藏眼泪】
but it was just a circle
【但一切只是轮回与循环】
that never ends 【永无宁日】
when the rain stops, i'll turn the page
【当雨停止落下,我就会翻页】
the page of the first chapter
【此刻..我停在第一章】
伤つくだけ伤ついて解ったはずの答えを
【仍然受著伤这本该明白的答案】
どうしてまだ问いかけてる【为何还要追问不休】
am i wrong to be hurt 【被伤了心的我,错了吗】
am i wrong to feel pain 【感到痛苦的我,错了吗】
am i wrong to be in the rain【在雨中的我,错了吗】
am i wrong to wish the night won't end
【期盼长夜永不终止的我,错了吗】
am i wrong to cry 【哭泣的我,错了吗】
but i know it's not wrong to sing the last song
【而我知道,唱最后一首歌的我,没有错】
cause forever fades【因为永恒已经凋亡】
気がつけば又独り夜の空を见つめてる
【刚刚有所发现却又独自一人凝望夜空】
少しづつ消えて行く our memories
【渐渐地消失远去了我们的记忆】
伤つくだけ伤ついて解ったはずの答えを
【仍然受著伤这本该明白的答案】
どうしてまだ问いかけてる【为何还要追问不休】
i see red 【我看见红色】
i see blue 【我看见蓝色】
but the silver lining gradually takes over
【但都被银色的光芒渐渐地盖过】
when the morning begins【当清晨来临时】
i'll be in the next chapter【我会到达下一章】
终わらない雨抱きしめた夜が朝を向かえる
【拥抱这间断的细雨黑夜向黎明前进】
心はまだ濡れたまま【而心却已被淋湿】
伤つくだけ伤ついて解ったはずの答えを
【仍然受著伤这本该明白的答案】
どうしてまだ问いかけてる【为何还要追问不休】
- 专辑:THE LAST SONG
- 歌手:X JAPAN
- 歌曲:THE LAST SONG