涙が降るのは お空のけんかなの?
na mi da ga fu ru no wa,o so ra no ken ka na no?
泪水会落下 是不是因为天空在吵架?
お日様みたいに 笑っていたいのに
o hi sa ma mi tai ni,wa ratte i tai no ni
本想像太阳公公一样 笑起来的
忘れじその心 奥底に眠れり
wa su re ji so no ko ko ro,o ku so ko ni ne mu re ri
早已忘却的心 沉睡在深处
平和を願うべし いつか叶うことなり
hei wa wo ne ga u be shi,i tsu ka ka na u ko to na ri
只要祈祷着和平 总有一天会实现
小さな手と手をつないで
chii sa na te to te wo tsu nai de
小小的手互相牵起
大きな夢にたどり着く
o o ki na yu me ni ta do ri tsu ku
大大的梦终于成真
みんなで探しに行こうよ
min na de sa ga shi ni yu kou yo
大家一起去寻找吧
はるかな「ひとつのきもち」
ha ru ka na"hi to tsu no ki mo chi"
那遥远的「唯一的心情」
おこりんぼの星 助けてあげたいの
o ko rin bo no ho shi,ta su ke te a ge tai no
那在生气的星星 好想去帮助它
友達になれば 遊べるのにね
to mo do chi ni na re ba,a so be ru no ni ne
成为朋友的话 就能一起玩了
争うこの痛み 耐え忍ぶ汝を
a ra sou ko no i ta mi,ta e shi no bu nan ji wo
那忍耐着纷争的痛苦的你
守りて我進む いつもそばにいるなり
ma mo ri te wa re su su mu,i tsu mo so ba ni i ru na ri
我将会在你前进的时候一直守护在身旁
小さな瞳の中で
chii sa na hi to mi no na ka de
小小的眼瞳之中
大きな世界が輝く
o o ki na se kai ga ka ga ya ku
闪着大大的世界的光芒
大好きなひとしかいない
dai su ki na hi to shi ka i nai
除了最喜欢的人之外再没有别的
静かな「ひとつのきもち」
shi zu ka na"hi to tsu no ki mo chi"
那静悄悄的「唯一的心情」
(小春:ねぇロップモン、もっともっと大きくなれば、わたしにも、いっぱいいっぱい、いろんな事を出きるようになれるのかな?
呐Lopmon,要是长得更大更大,我是不是也会,能做到更多更多的事呢?
ロップモン:小春、無邪気で素直なままな汝をいれるし、いつでも我がついているなり。
小春,只要你还能保持自己纯洁坦诚的心,我一直都会跟着你。
小春:ん!
嗯!)
小さな手と手をつないで
chii sa na te to te wo tsu nai de
小小的手互相牵起
大きな夢にたどり着く
o o ki na yu me ni ta do ri tsu ku
大大的梦终于成真
みんなで探しに行こうよ
min na de sa ga shi ni yu kou yo
大家一起去寻找吧
はるかな「ひとつのきもち」
ha ru ka na"hi to tsu no ki mo chi"
那遥远的「唯一的心情」
——————————————————
翻译:saya
- 专辑:デジモンテイマーズ ベストテイマーズ(8)李小春&ロップモン
- 歌手:多田葵
- 歌曲:ひとつのきもち