dandelion
歌手:KOKIA
作词:KOKIA
作曲:KOKIA
ふんわりたんぽぽ 綿毛にのせて
世界中に光の花を さかせようよ
どこからか やってきた一つの
小さな種が僕らの街で 花開いてゆく
小さな優しさや思いやりが 誰かの心に着地して
芽を出して花開いて 実をつけるだろう
風になろうか?
あなたの街へ届けたい思いを
風になろうよ?
海を渡って届けたい思いがある
国から国をまたいで
世界を旅する渡り鳥に国境なんかない
高い空からさぁ 見下ろせば広がる大地は
たった一つ地球という名の家族の青い星なんだ
鳥になろうか?
空から見れば小さな悩み事
鳥に聞こうよ?
僕らの星は今も美しい?と
鳥になろうよ…
あ〜思い思いの笑顔 忘れかけていたね
あ〜似ているようで 1人1人違うんだ
僕が私が ここに居るわけ探して…
風になろうか?
あなたの街へ届けたい思いを
風になろうよ?
海を渡って届けたい思いを
風にたくそう!
ぼくらの想い運んでいっておくれ
風にのろうよ!
みんなの胸に花を咲かせようよ
風になろうよ
DANDELION
轻轻的 在浦公英的绵毛上
放上光之花 让它在全世界绽放
不知从何处来的一颗
细小种子在我们的街道上 绽开着花朵
小小的温柔与体谅会在谁的心里着地
发芽 开花
并再度结实吧
它会化成风吗?
从你所在的街道 想传达的思念
成为风吧~
漂洋过海 载着你所想传达的思念
跨越各国
旅行着世界的候鸟 是没有国境这种东西的
从高高的天空 俯瞰所见的宽广大地
是个独一无二名叫地球的家族的 蔚蓝的星球
会化成鸟吗?
从高空上看的话 如此细小的烦恼
听鸟儿们说吧
我们的星球 今日依然如此美丽
成为鸟吧
啊~随性所至的 笑容已逐渐淡忘了吧
啊~看来相似的人们却又个个不同
我 找寻着我在此的意义
会化为风吗
从你所在的街道 想传达的思念
成为风吧~
漂洋过海 载着你所想传达的思念
希望可以像风一样
请把我们的心愿 传递出去吧
乘上风吧
让大家的心里 绽放着花朵
成为风吧
- 专辑:dandelion
- 歌手:KOKIA
- 歌曲:dandelion