ポルノグラフィティ - ハネウマライダー
作詞:新藤晴一
作曲:ak.homma
編曲:ak.homma/ポルノグラフィティ
★
新たな旅立ちにMotorbike、
オンボロに見えるかい?
Handleはないけれど、
曲がるつもりもない。
Brakeが軋むなら、
止まるのを諦めて。
Bikeと呼べなけりゃ、
名前はどうでもいい。
心は、空を裂く号令を聞いた
跳ね馬のように乱暴だけど、
それでも遠くまで運んでくれる。
ただ必死にしがみついてたら、
君が目の前に現われた。
Hey you!このBig Machineに乗っていけよ。
Mirror取り付け、
見つめた後ろに寄添う人。
海が見たい、
と言われたからHandle切って。
大切なものを乗せて走りたいなら、
生まれ変わっていかなければねえ。
錆びついたBody塗り直して、
太陽に映えるMetal Blue。
Gorgeousな風に行き先任せ。
Days of the sentimentalを駆け抜けたい。
いっそ自ら巻き込まれて。
明日の忘れ物は今日にある。
僕たちは、自分の時間を
動かす歯車を持っていて、
それは一人でいるなら勝手な速度で廻る。
他の誰かと、例えば君と、
触れ合った瞬間に、
歯車が噛みあって時間を刻む。
僕が跨がった風は、
いつも跳ね馬のように乱暴だけど、
ここに留まることを許しはしない。
ただ後ろでしがみついてた、
君がとばせと煽るのなら、
Hey you!途中じゃ降してやらないぜ。
★
おわり
為了展開新的旅程 騎上Motorbike
看起來像台破銅爛鐵嗎?
雖沒有Handle 不過我也不打算轉彎
如果Brake故障了 那就放棄停止
只要不稱為Bike 叫什麼名字都可以
心就像聽聞撕裂空氣的號令般
狂亂的悍馬
即使如此仍然會引領著人們到遠方
只要拼命抓緊馬韁
你就會出現在眼前
Hey you! 乘上這Big Machine吧
裝上mirror 凝視著後方跟上的人
想去看海 若是你這麼說我就轉動方向盤
要是想乘上重要的事物飛奔
就不能不再次重生
生鏽的Body重新塗漆
反射出陽光的Metal Blue
把自己託付給Gorgeous般的風
想從Days of the sentimental中逃脫
或是乾脆捲入其中
明天會忘記的東西就存在於今天
我們擁有轉動自己時間的齒輪
如果只有單獨一人就任意的調整轉速
跟其他人 例如你 接觸的瞬間
齒輪就會咬合 刻劃下時間
我跨越風 總是像悍馬一般狂亂
不容許一直停笛在這裡
只是在身後抓緊的你
若是助興煽動我
Hey!you!我可不會讓你中途下馬唷
- 专辑:m-CABI
- 歌手:ポルノグラフィティ
- 歌曲:ハネウマライダー