十七のしゃがれたブルースを聞きながら
夢見がちな俺はセンチなため息をついている
たいしていい事あるわけじゃないだろう
一時の笑顔を疲れも知らず
探し回ってる
バカ騒ぎしてる 街角の俺達の
かたくなな心と黒い瞳には寂しい影が
喧嘩にナンパ 愚痴でもこぼせば
皆同じさ
うずうずした気持で踊り続け 汗まみれになれ
くわえ煙草のSeventeen's map
街角では少女が自分を売りながら
あぶく銭のために何でもやってるけど
夢を失い 愛をもて遊ぶ あの子
忘れちまった
心をいつでも輝かしてなくちゃならないってことを
少しずつ色んな意味が解りかけてるけど
決して授業で教わったことなんかじゃない
口うるさい大人達のルーズな生活に縛られても
素敵な夢を忘れやしないよ ワァオ!
人波の中をかきわけ 壁づたいに歩けば
すみからすみはいつくばり 強く生きなきゃと
思うんだ
ちっぽけな俺の心に 空っ風が吹いてくる
歩道橋の上 振り返り 焼けつくような夕陽が
今 心の地図の上で
起こる全ての出来事を照らすよ
Seventeen's map
電車の中 押しあう人の背中にいくつもの
ドラマを感じて
親の背中にひたむきさを感じて このごろふと
涙こぼした
半分大人のSeventeen's map
何のために生きてるのか解らなくなるよ
手を差しのべて おまえを求めないさ この街
どんな生き方になるにしても
自分を捨てやしないよ ワァオ!
人波の中をかきわけ 壁づたいに歩けば
しがらみのこの街だから 強く生きなきゃと
思うんだ
ちっぽけな俺の心に 空っ風が吹いてくる
歩道橋の上 振り返り 焼けつく様な夕陽が
今 心の地図の上で
起こる全ての出来事を照らすよ
Seventeen's map
中译:
17岁的地图
词:尾崎豊
倾听著十七岁声音沙哑的蓝调
爱做梦的我在流露出敏感的叹息
说不上有什麼好事吧
不知疲惫地寻找著一时的欢颜
在街上胡乱扰攘的我们
在那顽固的心中和黑色瞳孔里有著寂寞的身影
在吵吵闹闹中,吊儿郎当的人在发著牢骚,所有人都一样
怀著蠢蠢欲动的心情不停跳舞吧!跳到汗流浃背吧
叼著烟的Seventeen's map
在街上,少女正在出卖自己
为了不义之财,什麼事都做
失去梦想,玩弄爱情,早已完全忘掉了那个人
忘掉了无论何时都必须令心发亮
虽然开始一点一点地了解各种东西的意思
但决不是在课堂上学会的
就算被罗唆大人们那充满规则的生活所束缚
仍不会忘记那个美妙的梦想啊
拨开人群,沿著墙壁前进
伏在地上到尽每个角落的我,觉得必须要坚强地生活下去
乾涩的寒风,正吹来渺小的我的心中
我在行人天桥上回过头来,燃烧著的夕阳
如今正照耀著心之地图上所有发生的事
Seventeen's map
在电车内挤拥的人群背上,我感受到许多故事
在父母的背上,我感受到一心一意的心,令最近的我忽然掉下眼泪
半成年的 Seventeen's map
我不知道我是为了甚麼而生啊
伸出援手而无求於你的这个城市
无论怎样的生存方式
我也不会放弃自己啊
拨开人群,沿著墙壁前进
满是枷锁的这个城市,令我觉得必须要坚强地生活
乾涩的寒风,正吹来渺小的我的心中
我在行人天桥上回过头来,燃烧著的夕阳
如今正照耀著心之地图上所有发生的事
Seventeen's map
- 专辑:十七歳の地図
- 歌手:尾崎豊
- 歌曲:十七歳の地図