镜の中の丑いキミ
镜中那个丑陋的你
キミはいつだって嫌がった
什么时候开始讨厌你了呢
独りにはもう惯れたと
说着已经习惯孤独了
つながりを远ざけた
躲避一切关系
镜の中の丑いキミ
镜中那个丑陋的你
キミはいつだって嫌がった
什么时候开始讨厌你了呢
幸せはいらないと
说着不需要幸福
権利を放弃した
而放弃了权利
镜の中の丑いキミ
镜中那个丑陋的你
キミはいつだって嫌がった
什么时候开始讨厌你了呢
死ぬ勇気はないからと
说着因为没有死去的勇气
义务を受け入れた
而接受了责任
死にたいとほざきながら
虽然说想要死去
今もこうして生きている
但是现在也还是这样活着
生きてることで谁かが伤つくんだよ
谁会因为你有没有活着而感到伤心呢
谁にも爱されないキミは
不需要任何人喜欢你
谁にも求められないキミは
不需要任何人祈求你
そう 独りだよ
没错 是独自一人
大きなコエで叫んでさ
大声地呐喊着
キミは鼓动の音をかき消しただろう
你跳动的声音消失了吧
それでも
就算这样
谁の耳にも 入らない
也没有传到 任何人的耳里
大きくため息をついてさ
大大的叹息着
キミは呼吸の仕方を忘れただろう
你已经忘记呼吸的方法了吧
それでも 谁の耳にも 入らないよ
就算这样 也没有传入 任何人的耳里哦
镜の中の丑いキミ
镜中那个丑陋的你
キミはいつだって嫌がった
什么时候开始讨厌你了呢
嫌われたくないからと
说这因为不想要别人讨厌自己
自分を放弃した
而放弃自我
镜の中の丑いキミ
镜中那个丑陋的你
キミはいつだって嫌がった
什么时候开始讨厌你了呢
爱されはしないと
说着不需要爱
自分を受け入れた
接受自己
谁もいらないと强がり
逞强地说着“谁都不需要”
今も向こうで泣いている
现在却在另一侧哭泣着
キミが生きてることは谁も気づかないんだよ
没有人发现你还活着哦
谁も爱せないキミは
没有任何人喜爱你
谁にも求めないキミは
没有任何人祈求你
そう 独りだよ
没错 是独自一个人
眩しい光に眩んでさ
夺目的光令人眩目
キミは自分の轮郭を忘れただろ
你忘记自己的相貌了吧
それでも 谁の目にも 留まらない
就算这样 也没有在任何人眼里 留下印象
汚れた镜を打ち割って
用力打破肮脏的镜子
キミはボクと会うのを嫌がったろ
讨厌你和我的相遇
それでも 谁の目にも 留まらないよ
就算这样 也没有在任何人眼里 留下印象哦
いつものように雨降りの夜
像平常一样下雨的夜晚
ボクは伞も差さずに歩いた
我没有撑伞地漫步着
周りの家から漏れるあたたかい光の数におびえながら
害怕周围的房子散发出无数温暖的光
无机明かりの街灯の下
坏掉的路灯下
光を反射する水たまり
光反射在水坑里
そこに映るのは纷れも无く
在那里映照出的毋庸置疑
キミだった
是你
ボクだった
是我
そう
没错
ボクは独りだ
我就是一个人啊
闻こえない耳をふさいでさ
堵住耳朵只听得到
ボクは鼓动の音を确かめた
我的心跳声是确实存在的
なるほど 谁の耳にも 届かない
原来如此 传不到任何人的耳里
大袈裟に息を止めてさ
夸张的气息
ボクは呼吸をしてたことに気づいた
我注意到了我的呼吸
なるほど 谁の耳にも 届かないな
原来如此 传不到 任何人的耳里啊
眩んだ瞳をあければ
睁开炫目的眼睛
丑いボクの姿が见えたんだ
能看到丑陋姿态的自己
なるほど 谁の目にも 映らない
原来如此 任何人的眼睛里 都映照不出来
割れた破片を集めて
收集破裂的碎片
ボクはキミと初めて向き合った
我和你是第一次见面
なるほど 谁の目にも 映らないな
原来如此 任何的眼睛里 都映照不出来啊
なるほど 仆 は独りだった
原来如此 我 一直都是一个人啊
- 专辑:1122
- 歌手:【蓮】
- 歌曲:リフレクト