译:小慎
Was ist es fast mich rührt wenn ich sie sehe?
当我看到她时,是什么触动我心底?
Was gefaellt mir an der Art wie sie spricht?
我喜欢她什么?莫非是那口齿吐字?
Ich fühle mich leichter
当我在她左右
wenn ich in ihrer Naehe.
便分外轻松。
Sie befreit mich,
她让我无虑无忧,
denn was ich war oder tat,
只因我的所作所为,
Danach fragt sie mich nicht.
她都不曾过问。
Sie sieht in mir nur das,
她眼中只容得下
was sie bewundern will.
对我的五体投地。
Verlegen beinah scheu.
尴尬又近乎羞怯
Denn sie ist so...
因为她是如此...
Zauberhaft natürlich,
自然纯真又让我着迷
ja wundervoll Mut.
还充满勇气
Sie fragt mich was ihr nützt
她打听有利建议
Unbegreiflich, arglos,
捉摸不透,不谙事故
Für diese Welt zu gut,
这世界却对此不屑一顾
Wenn keiner sie beschützt.
若无人守护她将如何自处。
Wie sie traeumt und schweigt,
她静默不语,她甜蜜入眠
Den Kopf zur Seite neigt.
她向一旁低下头的曲线
Ihr Kinn, ihr Mund, ihr Blick.
柔美下颚,欲滴樱唇,盈盈秋波
Zauberhaft natürlich,
自然纯真又让我着迷
Ich seh sie an und fühl
注视着她,我终于再次
endlich wieder so etwas wie Glück.
恍若被幸福加持。
Zauberhaft natürlich
自然纯真又让我着迷
Verlegen beinah scheu,
尴尬又近乎羞怯
Ich hab sie wirklich
我是真的
Gern.
- 专辑:Rebecca: Das Musical von Michael Kunze & Sylvester Levay (Gesamtaufnahme Live)
- 歌手:Sylvester Levay
- 歌曲:Zauberhaft natürlich