내가 귀찮은 건지
是我太烦了吗
다른 놈이 좋은지
还是喜欢上了别人
솔직하게 날해줘
一五一十的告诉我
이젠 나 참을 만큰 참았어
现在我会尽力忍着
말을 꺼내야겠어
可以把话说出来了
그저 듣고만 있는 너
而你却只是沉默不语
날 원한다면 표현 좀 해 줄래
你如果还在乎我 就有所表示一下吧
시간 지나면 알아서 해 줄래
时间流逝下去还能顺其自然的对我说话吗
아니 너는 달라 내가 말해줘야 돼
或者说是你变了 那就更应该告诉我
괜히 나 혼자 이러는 것 같아
白白让我独自坐如针毡
어려운 말이 아냐
这并非难以启齿的话啊
내 앞에서 말해줘
就在我面前告诉我吧
기언 석에 흩어진 달콤한 그 목소리로
用那蔓延在记忆中的甜蜜嗓音
다시 한 번 말해줘 니가 먼저 말해줘
再对我说一次 由你先说
나를 위한 그 한마디를 원해
我只想听你说 你是为了我
Oh Oh Oh Oh Oh
(내게 말해줘)*3
告诉我吧
달쿰한 그 목소리로
用甜蜜的嗓音
Oh Oh Oh Oh Oh
(내게 말해줘)*3
告诉我吧
이젠 말해줘
现在就告诉我
내가 고밴했을 때
我以前对你告白时
그때 어떤 맘으로 나를 받아 준거야
那时你是以什么样的心态接受我的呢
니가 날 사랑하긴 하는지
你是爱我的吗
내 여자가 맞는지
你确定是我的女人吗
니 맘을 알 수가 없어
我无从知晓你的心
Tell me like that now
Just tell me like that
입을 열고 제발 무슨 말이라도 좀 해
开口说句话 拜托 无论说什么都可以
이러다 이러다 남이 돼도 몰라
这样下去 这样下去 我们会成为陌生人也说不定
핸드폰 내려눟고 이제 얼굴 좀 볼까
放下手机 我们现在见下面吧
가끔가나 짠사랑하는 기분(Maybe)
偶尔感到自己似乎是在单恋着你
다른 남자 생긴거니
是不是你有了别的男人
What’s the reason(lady)
수 백번 물어봐도 너는 여잔히 말이 없잖아
即使问了数百次 你依旧沉默不语
Just Forget it
어려운 말이 아냐
这并非难以启齿的话啊
내 앞에서 말해줘
就在我面前告诉我吧
기언 석에 흩어진 달콤한 그 목소리로
用那蔓延在记忆中的甜蜜嗓音
다시 한 번 말해줘 니가 먼저 말해줘
再对我说一次 由你先说
나를 위한 그 한마디를 원해
我只想听你说 你是为了我
니가 함께 해줘서 내 곁에 있어줘서
因为你和我在一起 陪在我身边
매일 나는 읏는데
每天我都会笑
하지만 너에게 듣고 싶은 말
但是想要听你说的那句话
희미해져 버린 그 한마디
已然变得模糊不清的那句话
첫 호칭은 저기 애칭은 sweet honey
第一次彼此的爱称是
시간은 흘러 귀찮아지네
随着时间的流逝也变得腻烦起来
넌 내게 뭐니
你对我来说是什么
사랑은 마치 지우개 쓸수륵 닳지
爱情就如同橡皮擦 越用越消耗
가벼워도 쌓이면 물먼은 솜 가라앉지
即便是轻如鸿毛的棉花 一旦浸湿了也会下沉
내 사랑은 종이에 불지피듯 신고
我的爱情如同被焚烧的纸张再放凉
니 사랑은 양초 녹듯 내게 눅아드네
你的爱情如蜡烛溶化般 融化在我体内
양과 극이야 네겐 독 내겐 득
对你来说是毒药 对我来说是解药
여보 자기였지만 이얘긴 결국 갑과 을
虽然我们曾是亲密恋人 但故事结局还是成了路人
어려운 말이 아냐
这并非难以启齿的话啊
내 앞에서 말해줘
就在我面前告诉我吧
기언 석에 흩어진 달콤한 그 목소리로
用那蔓延在记忆中的甜蜜嗓音
다시 한 번 말해줘 니가 먼저 말해줘
再对我说一次 由你先说
나를 위한 그 한마디를 원해
我只想听你说 你是为了我
Oh Oh Oh Oh Oh
(내게 말해줘)*3
告诉我吧
달쿰한 그 목소리로
用甜蜜的嗓音
Oh Oh Oh Oh Oh
(내게 말해줘)*3
告诉我吧
이젠 말해줘
现在就告诉我
- 专辑:말해줘
- 歌手:C-CLOWN
- 歌曲:말해줘