Sound Horizon La principessa del regno del sole ~無邪気なお姫様~歌词


「生まれつき四肢に障害のあった私のせいで
喧嘩ばかりしていたババとママは、
お医者さんの薦めに従って契約書にサインした。
こうして、生まれてから一度も外へ出なかった私は、
病室で迎えた十一歳の誕生日に、
初めて自由に動く自分の体を手に入れたのだ。
私は『公社での生活』をとても気に入っている……」
《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 朝の静謐な空気
《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 洗剤の香り
《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 空と雲と太陽と
《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 自由な体
嗚呼…それら全ては 病室のベッドの上に
嗚呼…無かったものばかりだ──《私は幸せだ》
「私たちには、それぞれ公社の大人の人が担当についている。
訓練でも仕事でもいつも一緒なので、
二人まとめてフラテッロと名付けられた。
『フラテッロ』…それは"兄弟"という意味だ……」
政治家の暗殺 現場の下見
逃走経路の確認 それも仕事の內
裏口で出会った 少年は名乗った
彼の名はエミリオ とてもよくしゃべる
私は嘘を吐いてはいないけど 彼を騙しているのだろうか
アマーティの《ヴァイオリン》だと彼が勘違いしたのは《銃》(Fucile)
──それが私の仕事道具だ……
「もし仕事中誰かに姿を見られたら…必ず殺せ」
──とジャンさんは言った……
仕事が終わり 部屋を出たところで エミリオに出会った
「ええと…こんな時何て言うんだっけな…ああそうか…ごめんね」
「朝目が覚める度、いちばん気になることがある。
それは、今日も自分の体がちゃんと存在するかということ……」
良かった ← 動く → 『自由な体』 → 素晴らしいことだ
四肢を失う夢を見て 泣きながら起きる この恐怖が解りますか?
沉みながらも見上げた水面から 差し込む陽の光 泡沫の《幻想》(ゆめ)
浮びながらも見上げた水面より 遥かなる高みに 輝ける《理想》(ゆめ)
《太陽の国のお姫様》(La principessa del regno del sole) 黃昏に染まる海辺を走る……
「自由な体。優しい人達。楽しい每日。
社会福祉公社、私はここでの生活をとても気に入っている…」
──太陽の国のお姫様(La principessa del regno del sole)

______________________________________________________________

La principessa del regno del sole ~天真无邪的公主~

Vocal & Voice: 瑞可(三桥加奈子)

“我一生下来就是四肢残废,
爸爸和妈妈常常为此吵架。
他们在医生的建议下签了合同;
从来没有离开过病房的我,
就这样迎来了十一岁的生日。
那天,我第一次得到了能够自由活动的肢体。
我喜欢‘在公社的生活’呀……”

“我喜欢呀” (La mia cosa favorita) → 早晨安谧的空气
“我喜欢呀” (La mia cosa favorita) → 洗涤剂的清香
“我喜欢呀” (La mia cosa favorita) → 天空、云朵和太阳
“我喜欢呀” (La mia cosa favorita) → 自由自在的身体

啊…这些全都是 在病床上
啊…想都不敢想的—— “我的幸福” (Sono felice)

“公社给我们每个人都配了一名专门负责照顾的大人。
无论训练还是工作都在一起,
这样的两个人被称作Fratello。
‘Fratello’…那是‘兄妹’的意思啊……”

为暗杀政治家 而去勘察现场
确定逃走路线 这也是工作嘛

在后门遇见的 少年报上名字
他叫埃米利奥 实在是很健谈

虽然我没说谎 但也是骗了他…吧
他以为是阿玛蒂 “小提琴” (Violino)的东西其实是 “枪” (Fucile)
——那就是我的工具啊……

“要是在工作中被人看见…就必须杀了他”
——约翰先生是这样说的……
完成了工作 从房里出来的时候 又见到了埃米利奥
“那个…这时该说什么好呢…啊,是啦…对不起呢”

“每天早上醒来的时候,总是最先注意到这件事。
那就是,今天我的肢体也还在身躯上……”

太好啦 ← 能动 → “自由的身体” → 实在是太棒啦
又做了失去四肢的梦 在夜里哭醒 你能懂得这种恐怖吗?

沉没时看见的水面 阳光从那里射下 飘渺的“幻想”(梦)
上浮时看见的水面 比它还更要高远 辉煌的“理想”(梦)
太阳之国的公主(La principessa del regno del sole) 奔跑在夕阳染红的海边……

“自由自在的身体,温和的人们,每天都那样快乐
社会福利公社,我喜欢这里的生活…”

——太阳之国的公主(La principessa del regno del sole)

  • 专辑:GUNSLINGER GIRL Image Album『poca felicita』
  • 歌手:Sound Horizon
  • 歌曲:La principessa del regno del sole ~無邪気なお姫様~


相关歌词

Sound Horizon La principessa del regno della pasta ~可哀想なお姫様~歌词

07/29 19:12
「あの頃してやった事.全てが 無駄とは思いたくないが. 彼女はもう. あの物語を賞えてはいない--」 <女の子-天使のような女の子->(アンジェリナ-アンジェリナ-) 可愛いお姫樣 <女の子-天使のような女の子->(アンジェリナ-アンジェリナ-) 可哀想なお姫樣 <從者>(ペロ)を連れて <城下町>(Mercato)へ<お忍び>(おつかい) 姫を狙う 蒼い影の<馬車>(Macchina) <空>(Cielo)を抱いて &l

Sound Horizon La ragazza col fucile ~少女と銃~歌词

08/06 14:45
La ragazza col fucile -少女與槍- Vocal: JOSEFA 無盡的黑暗將人束縛- 深重的苦難將人束縛- 無邊的暴雨使人窒息- 雨幕的悲傷使人窒息- 永遠的黑暗將人桎梏- 深重的痛楚將人桎梏- 永恆的暴雨使人絕望- 雨幕的哀慟使人絕望- 純潔的天使降生到人間 迎來的卻是塵世的地面-- 無限的黑暗將人束縛- 深重的苦痛將人束縛- 無限的暴雨使人窒息- 雨幕的悲哀使人窒息- 純潔的天使墮落到塵世 潔白的雙翼就染得紅艷-- 一發槍彈比無數話語更強 能使命運屈服的唯有力量 --鋼

Sound Horizon 終端の王と異世界の騎士~The Endia &amp; The Knights~歌词

07/30 11:48
此れは- 这是- 終端の王と異世界の騎士達との 终端之王与异世界的骑士们的 壮大な戦いの序曲である-- 宏大战争的序曲-- 終端の王と異世界の騎士 曲:Revo 歌:KAORI.YUUKI.REMI 旁白:大冢明夫 世界を喰らう<終端の王>(エンディア) 吞噬世界的"终端之王"(Endia) 継ぎ接ぎされた<偉大な可能性>(グランディア) 补续而上的"伟大的可能性"(Grandia) 太陽の<狂詩曲>(ラプソディア)騎士の名を呼ぶ

Sound Horizon 彼女が魔女になった理由歌词

08/09 21:13
坊や 光を知らないアナタは 視力という その概念自体 解らなかった 坊や 背中に抱きつきアナタは 「おかあさん.ひかり.あったかいね」と 無邪気に笑った 嗚呼 ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい アナタを産んだのは 私です 私です 罪深い<私>です-- 母にして姉であり.断罪者にして贖罪者であった. Therese von Ludowingの知られざる物語--. 森に移り住み 贖罪の日々を 薬草を集めて 煎じてみたり 神に祈っても 届きはしないし 罪を抱きしめて 祈れやしない せめてあの

Sound Horizon Sacrifice 歌词

07/30 02:44
 8.Sacrifice 「彼女こそ-私のエリスなのだろうか-」 「只有她-才是我的Alice吧-」 (Sacrifice, Sacrifice, ah...Sacrifice, Sacrifice, ah...) 無邪気な笑顔が 愛らしい妹は [天真无邪的笑脸 我亲爱的妹妹啊] 神に愛されたから 生まれつき幸福(幸せ)だった [她是被神所爱 只为幸福而生] 一人では何も 出來ない可愛い天使 [自己一个人 就什么都做不了的可爱天使 ] 誰からも愛される 彼女が妬ましかった [无论谁都会去爱 我

日本ACG 聖闘士星矢 冥王ハーデス編スペシャルアルバム~THE HADES~::神の園 ~Del regno~歌词

07/31 01:20
レ一テの河 遡(のば)り行はば(忘川之河,匆匆地流淌) reetenokawa noboriyukeba 涯なく つづく 神の园(向未知的源头,神的乐园) hatenaku tsuzuku kamimosono 选ばれし善人(もの)たちだけが 许され来る楽园(只有那些被选中者 其中来去匆匆 的天堂) eranbareshimonotachidakega yurusarekururakuen 空は遥か 远く (天空 那么的遥远) sorawaaruka toku La Gloria misura

日本ACG 神の園~Del regno~歌词

08/07 00:32
レ一テの河 遡(のば)り行はば 涯なく つづく 神の园 选ばれし善人(もの)たちだけが 许され来る楽园 空は遥か 远く La gloria misura nel ciel (ラ グロリア ミスラ ネル シエル)-神の栄光よ天高く- 母なる手差し伸べる Entra nel petto mio (エントラ ネル ペト ミオ)-私に腕に抱かれよと- 天空舞う神の衣 凉风吹き 花を降らす 痛み悩み苦しみさえ すべてから 解き放たれる 钉宫理惠 钉宫理惠 Del regno (デル レグノ) -神の国-

Sound Horizon Pinocchio (*inst.) 歌词

08/14 07:05
La principessa del regno della pasta -可憐的公主- Vocal: 安潔莉卡(寺門仁美) Voice: 安潔莉卡(寺門仁美).馬爾科(井上倫宏) 「雖然我並不認為那時做的事是全然的徒勞, 但她,如今已記不得那個故事了--」 「女孩-天使般的女孩-」(Angelina...Angelina...) 可愛的公主 「女孩-天使般的女孩-」(Angelina...Angelina...) 可憐的公主 帶著「僕人」(Perro) 到「平民區」(Mercato)去的「微服

Sound Horizon 沈んだ歌姫歌词

07/29 09:47
沈んだ歌姫 沉没的歌姬 第十二巻 741ページ-(第十二卷 741页) 二人の歌姫 沈むのはいずれか- 两名一心出头的歌姬 总有一天都香消玉殒-- 紅の歌姫と称されし フィレンツァ領主 フィレンツァ公爵家の令嬢 ロベリア?マリア?デッラ?フィレンツァの手番(ターン) 被称作红之歌姬的 Firenza领主 Firenza公爵家的小姐 Roberia Maria Della Firenza的回合 遊戲盤(ばんめん)の上を駒が進む- <聖都フィレンツァ及び南都ナポールタ → 赤の歌姫の後援都市>(F