Loreena McKennitt Beneath a Phrygian Sky歌词


loreena mckennitt - beneath a phrygian sky

the moonlight it was dancing
on the waves, out on the sea
the stars of heaven hovered
in a shimmering galaxy

a voice from down the ages
so in haunting in its song
these ancient stones will tell us
our love must make us strong

the breeze it wrapped around me
as i stood there on the shore
and listened to this voice
like i never heard before

our battles they may find us
no choice may ours to be
but hold the banner proudly
the truth will set us free

my mind was called across the years
of rages and of strife
of all the human misery
and all the waste of life

we wondered where our god was
in the face of so much pain
i looked up to the stars above
to find you once again

we travelled the wide oceans
heard many call your name
with sword and gun and hatred
it all seemed much the same

some used your name for glory
some used it for their gain
yet when liberty lay wanting
no lives were lost in vain

is it not our place to wonder
as the sky does weep with tears
and all the living creatures
look on with mortal fear

it is ours to hold the banner
is ours to hold it long
it is ours to carry forward
our love must make us strong

and as the warm wind carried
its song into the night
i closed my eyes and tarried
until the morning light

as the last star it shimmered
and the new sun’s day gave birth
it was in this magic moment
came this prayer for mother earth

reprise:
the moonlight it was dancing
on the waves, out on the sea
the stars of heaven hovered
in a shimmering galaxy

a voice from down the ages
so in haunting in its song
the ancient stones will tell us
our love will make us strong

end

  • 专辑:An Ancient Muse
  • 歌手:Loreena McKennitt
  • 歌曲:Beneath a Phrygian Sky


相关歌词

Loreena McKennitt The Lady of Shalott歌词

09/28 15:29
The Lady of Shalott,夏洛特少女,又译镜中人生.维多利亚时代的桂冠诗人Alfred Tennyson Baron丁尼生(1809-1892)的一首诗.它是Idylls of the King(君王叙事组诗,又译国王之歌)中的一首.这是一部关于亚瑟王和他的圆桌骑士的长篇史诗. 该故事发生于<亚瑟王和他的圆桌骑士>的时代.夏洛特是一位美丽的女郎,被仙女囚禁在一个城堡里.这个城堡位于一个离亚瑟王王宫不远的一个孤岛上.这个仙女告诉她,亚瑟王王宫有个魔咒将会降祸于她,究竟是什么,没有告

Loreena McKennitt The Mystic&#039;s Dream歌词

10/20 00:06
Music and lyrics by Loreena McKennitt A clouded dream on an earthly night Hangs upon the crescent moon A voiceless song in an ageless light Sings at the coming dawn Birds in flight are calling there Where the heart moves the stones It's there that my

Loreena McKennitt Come by the Hills歌词

09/28 04:53
arr. and adapted by loreena mckennitt come by the hill to the land where fancy is free. and stand where the peaks meet the sky and the rocks reach the sea. where the rivers run clear and the bracken is gold in the sun. and cares of tomorrow must wait

Andrew Lloyd Webber Beneath A Moonless Sky歌词

10/03 12:32
13.Beneath A Moonless Sky I should have known that you'd be here, I should have known it all along, this whole arrangement bears your step, you're in each measure of that song. How dare you try and claim me now, how dare you come invade my life? Oh C

Loreena McKennitt As I Roved Out歌词

10/06 20:42
Who are you, my pretty fair maid, Who are you, me honey? And who are you, my pretty fair maid, And who are you, me honey? She answered me quite modestly, I am me mothers darling With me Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh And w

Loreena McKennitt In the Bleak Midwinter歌词

10/10 21:42
[ti:In the Bleak Midwinter] [ar:Sarah Brightman] [al:A Winter Symphony] [00:01.22]Sarah Brightman - In the Bleak Midwinter [00:02.63] [00:03.77]lrc制作:卜超 [00:10.44] [00:12.54]In the bleak mid-winter [00:18.32]Frosty wind made moan, [00:23.94]Earth sto

Loreena McKennitt The Mummer’s Dance歌词

10/12 03:39
The mummer's dance 艺者之舞 When in the springtime of the year 在一年之春 When the trees are crowned with leaves 当树木深陷在繁茂的叶群 When the ash and oak, and the birch and yew 当岑树和橡树,和白桦树.紫杉 Are dressed in ribbons fair 被美丽的缎带装饰一新 When owls call the breathless moon 当

Loreena McKennitt Skellig歌词

10/12 07:52
恪守教義的教士在Skellig海邊的石窟中終日抄寫經書,將一生奉獻給神的堅定信念. Skellig是苏格兰旁边的一个岛屿,以早期基督教修道士遗址出名,也是歌中老修士的故乡.中古时期的修士们, 终身呆在小小的石室里面,编绘美丽的手抄本. O light the candle, John 哦,点燃烛火,约翰 The daylight has almost gone 夜色已临近 The birds have sung their last 鸟儿们歌唱了最后一曲 ll all to mass 钟声唤我们

Loreena McKennitt The Highwayman歌词

10/09 08:14
一个古老的叙事诗, 强盗爱上了小客栈老板的女儿,但被官兵追捕,美丽的女子用自己的鲜血警示了爱人.故事满足了我们对爱情的美好想象.强盗最终折返回来,与爱人共赴黄泉... The wind was a torrent of darkness among the gusty trees 风是漆黑的激流,正在树林间迸裂 The moon was a ghostly galleon tossed upon the cloudy seas 月亮是魔鬼的帆船,正被掷向阴霾笼罩的海面 The road was

Loreena McKennitt Snow歌词

09/30 08:41
Snow(雪) Loreena McKennitt(罗琳娜·麦肯妮特) Crusader翻译于2011年12月 White are the far-off plains, And white the fading forests grow; The wind dies out amongst the tides And denser still the snow, A gathering weight on roof and tree Falls down scarce audibly. 迢迢平