翻译 by Aaron
写在前面:之前看了虾米这篇机器翻译实在有点受不了,就抽时间给翻译了,由于俚语和HipHop典故校多,我也不能说做到100%正确,只能是把自己所知道的都翻译给了大家
本人也是一名职业翻译。
这首歌是A$AP Rocky对两个他穿红的品牌Been Trill和HBA十分不满,因此歌词里处处针对这两个品牌
之前有看到朋友们说怎么那么多歌手在名字前加A$AP,这里要给大家科普一下,A$AP是Rocky所在的团体A$AP Mob,团员基本上每个人都会在绰号前加A$AP,除了个别团员比如说Da$h。他们的老大是A$AP Yams,他不饶舌,只负责运营A$AP。
顺便也欢迎大家访问我的音乐人主页site.douban.com/alee42003
我的微博@艾倫Aaron
我平时也会制作一些HipHop伴奏和remix玩玩
Multiply(越来越多)
EN: [Intro: A$AP Rocky]
CH: [开场白: A$AP Rocky]
EN: Fuck niggas gon' multiply
CH: 傻逼们现在越来越多了
EN: 'Fore the real niggas die, fake niggas gon' multiply
CH: 纯爷们死前,总有死不完的傻逼
EN: 'Fore the real niggas live, fuck niggas won't multiply
CH: 纯爷们生前,不会有太多傻逼
EN: Fuck niggas won't multiply
CH: 傻逼不会增加
EN: Fuck niggas won't multiply
CH: 傻逼不会增加
EN: Igh, igh-igh-igh, igh-igh, igh-igh, igh
CH: 加-啊-啊-啊,啊-啊,啊-啊,啊
(这个地方是直接用了Three 6 Mafia的歌Stay Fly的副歌,而这首歌里Juicy J则是Three 6 Mafia的成员,算是致敬并非抄袭)
EN: [Interlude 1: Juicy J]
CH: [旁白 1: Juicy J]
EN: Yeah, it's your boy Juicy J
CH: 对,这是你们的哥们Juicy J
EN: Man you gotta watch out for these backstabbin' broke ass, jealous hatin' ass niggas man
CH: 朋友,你要小心这些背后捅刀子又充满忌妒和怨恨的穷逼
EN: Man these niggas ain't no real niggas man, know what I'm sayin'?
CH: 朋友,这些傻逼才不是纯爷们,懂我意思吗?
EN: Man these niggas be smilin' in your face
CH: 朋友,这些傻逼在你面前总是笑脸相迎的
EN: [Verse 1: A$AP Rocky]
CH: [第一段:A$AP Rocky]
EN: Back in the buildin', sold crack in the livin' room
CH: 回到了在那幢楼的卧室里贩毒的日子
EN: Niggas toe-tagged, sold gats for a livin'
CH: 有的哥们死了,他们曾靠卖枪来求生
(注:停尸房的尸体都是在脚趾上挂标签来说明死者身份,所以这里的脚趾上挂标签应为“死”的意思)
EN: Doo rag keep a red or blue flag in the denim
CH: 绑上Doo rag头巾,在牛仔裤里塞红色或蓝色的方巾 (注:Doo Rag是一种old school丝质头巾款式,详见50 cent专辑Get Rich or Die Trin'的封面那款。red or blue flag此处指两个帮派Bloods和Crips,Bloods把红色方巾放右边,Crips放左边)
EN: One your be with be the one to shoot at ya in a minute
CH: 和你一起的那家伙分分钟枪杀你
EN: Come to Harlem if you never seen Baghdad
CH: 如果你不知道巴格达什么样,就来哈林区看看 (巴格达是伊拉克首都,常年战乱,这里意为哈林区很乱)
EN: First place I seen a nigga sell crack at
CH: 那是我第一次看人家贩毒的地方
EN: Where the hustlers don't sleep, take cat naps
CH: 那里的hustler(用各种手段赚钱的人)只打盹儿不睡觉
EN: Shorty with the shotty limpin' like he got a bad back
CH: 在裤腰后藏了散弹枪的哥们,跛着脚走起来好像他的驼背了似的(黑人会故意痞痞的跛脚走路)
EN: Even in my will, keep it real, thuggin' in my field
CH: 在我意志里,我可是真实不虚伪的,在我的地盘就是个硬汉
EN: 'Til the day I peel, keep it trill, anything I feel
CH: 任何我能感觉到的事我都要让它保持真实,直到我入土的那天为止(此处Trill意思不是颤音,而是true+real的合体词,是有饶舌团体UGK在歌里第一次拼写的,UGK就是underground kings,成员有PIMP C和BUN B,所以Rocky在后面歌词也多次提到并致敬了PIMP C,值得一提的是PIMP C已经过世)
EN: Youngins trained to kill, aimin', bangin' steel and slangin' krill
CH: 小孩子都被教成了杀手,他们瞄准,开枪然后去贩毒
EN: She shake it all for Satan just to paint her nails and pay her bills
CH: 女人把肉体出卖给了撒旦,为了有钱打扮和支付她的开支
EN: I ain't really fuckin' with that Been Trill
CH: 我没真和Been Trill干上 (Been Trill是一个潮流品牌,这首歌Rocky就是和Been Trill和HBA两个牌子掰了,两个品牌都是Rocky穿红的,这里说真的没和Been Trill干上意思也是指Rocky根本看不上这个牌子)
EN: Swear them niggas booty like Tip Drill
CH: 那些白痴真的穿起来像Tip Drill歌里的大屁股一样丑(Tip Drill是Nelly的一首歌,更出名的是这首歌另一个名字E.I.)
EN: Nah I ain't really into throwin' shots
CH: 我真没朝他们开炮
EN: But these mothafuckas better give me my props, word to Pac
CH: 我只是想用2pac说的,“这些傻逼最好给我放尊重点”
EN: We're the reason that these niggas gettin' throwed
CH: 我们就是这些傻逼被人抛弃的原因(gettin throwed我不知道应该怎么理解,就按字面翻了,不知道Rocky是否有更深的意思或者典故,顺便一提,throwed是不规范用法,正规的过去式应该是threw,这里应该用过去分词thrown,所以考试千万不要学Rocky这么写哦)
EN: Reason why you niggas wearin' gold
CH: 人们都会学我们穿金
EN: Jail pose in the pictures, prayin' fingers to your nose
CH: 还有那经典的监狱照造型(具体可以搜搜jail pose在Google图片上,可惜被屏蔽了),以及对着你鼻子祈祷的手型(我理解应该是ASAP Mob的经典打招呼手势)
EN: I remember, if Pimp was alive he'd tell these hoes and these niggas
CH: 我知道如果PIMP C还活着的话,他会教育这些傻逼们的
EN: [Hook: A$AP Rocky]
CH: [副歌:A$AP Rocky]
EN: Even in my will, keep it trill, to the day I peel
CH: 在我的意志深处也是保持真我,一直到我入土腐烂
EN: Even in my will, keep it trill, to the day I peel
CH: 在我的意志深处也是保持真我,一直到我入土腐烂
EN: Even in my will, keep it trill, to the day I peel
CH: 在我的意志深处也是保持真我,一直到我入土腐烂
EN: Even in my will, keep it trill, to the day I...
CH: 在我的意志深处也是保持真我,一直到我入土腐烂...
EN: When the real niggas die, fake niggas gon' multiply
CH: 当纯爷们死了,傻逼们会多起来
EN: When the real niggas die, fake niggas gon' multiply
CH: 当纯爷们死了,傻逼们会多起来
EN: When all the real niggas die, fake niggas gon' multiply
CH: 当纯爷们全死了,傻逼们会多起来
EN: But if the real niggas live, fuck niggas won't multiply
CH: 如果纯爷们活着,傻逼们就不可能会多
EN: [Interlude 2: A$AP Rocky]
CH: [旁边 2:A$AP Rocky]
EN: I'm the original Balmain badass, nigga
CH: 我是痞子穿巴尔曼(品牌名)的创始者,朋友
EN: I'm the original Margiela madman, in the words of A$AP Yams
CH: 像A$AP Yams说的一样,我是狂人们穿马吉拉(品牌名)的创始者
EN: Smack the shit out a nigga in these skinny pants, feel me?
CH: 我穿着紧身牛仔裤也能把这些傻逼打出屎来,听到了么?
EN: Don't get it fucked up, nigga, we been jiggy, been pretty
CH: 别骑到我头上,傻逼,我们可是很有型很帅气的
EN: Still tell a bitch suck my dick, swag swag nigga
CH: 我还是会告诉婊子“舔我小弟弟,好帅好帅”,傻逼!(Rocky曾经说过"If u dont like it suck my dick, swag swag"(如果你不喜欢就舔我小弟弟吧,好帅好帅))
EN: [Verse 2: A$AP Rocky]
CH: [第二段: A$AP Rocky]
EN: Fuck with a nigga like me, RIP my nigga Pimp C
CH: 居然和我这样的人物干上了,对我的哥们PIMP C说句“安息”
EN: HBA shit is weak, you can keep that
CH: HBA出的货都太差了,你们就自己留着吧(HBA是一个Rocky穿红的潮流品牌,此歌主要是针对HBA和BEEN THRILL两个品牌)
EN: Shit, I might fuck around and bring the Jeep back
CH: 妈的,老子无聊的时候可以把吉普车也带回到潮流中来(此处Rocky特指自己是潮流风向标,他用什么人家就会学)
EN: No doors on it, flexin' with the seat back
CH: 就算这车没有门,只有椅背
EN: B-Boy with the G pack, might fuck around and bring the mink back
CH: B-BOY和毒品,无聊时候可能把貂皮也带回潮流中来(B-BOY就是跳breaking的男孩子,G pack是50份半克的海洛因通常价值1000美金)
EN: Word to Big Boi and 3 Stacks, nigga
CH: 这是向Big Boi和Andre 3000致敬(指穿貂皮的事。尤其是Big Boi更是在专辑《Speakerboxxx》封面穿貂皮大衣。stack=1000,所以这里的3 stacks是3000.联系整句应该是指和Big Boi一起组成Outkast的Andre3000)
EN: If you deaf bring the beat back, nigga
CH: 如果你没听见,就好好听这歌,傻逼
EN: Fuck with a nigga like me, RIP my nigga Pimp C
CH: 居然和我这样的人物干上了,对我的哥们PIMP C说句“安息”
EN: HBA shit is weak, you can keep that
CH: HBA出的货都太差了,你们就自己留着吧
EN: I'm a trend setter, you ain't even peep that
CH: 我是潮流风向标,你们连放屁都不响
EN: Where the hoes, where the weed, where the cheese at?
CH: 妞,叶子(大麻),和钱在哪儿?(这里cheese在俚语中为“钱”的意思)
EN: Fuck the FCC, tell 'em bleep that
CH: 去他妈的FCC,让他们来给这句消音啊 (FCC,全称Federal Communications Commision,美国通讯委员会,那些饶舌歌词脏话被消音就是FCC干的,所以Rocky这里顺带骂了一句,他之前就很讨厌这些消音)
EN: (We ain't no fashion killas nigga, we fashionable killas Ya'll got Flacko)
CH: (我们才不是什么潮流杀手呢,我们可是穿着潮流的杀手,你们都明白Flacko的话了吧)(Flacko是Rocky给自己的另一个名字Lord Flacko)
EN: [Verse 3: A$AP Rocky]
CH: [第三段:A$AP Rocky]
EN: 3, 6, suck a nigga dick no foreplay
CH: 36黑手帮,让你舔我的屌,不要前戏(这里典故主要是指Hip-Hop团体Three 6 Mafia的歌“Suck a Nigga's Dick”,3和6就是指three 6 Mafia所以没有太多意思)
EN: All day, boomin' out the trap through the hallway
CH: 整天都有人在走廊来来回回找我买药(trap这里应该是指卖毒品的地方)
EN: Slow up, Pretty Flacko Jodye
CH: 慢慢来,像帅Flacko的那首Jodye(Rocky的歌Jodye,这首歌本来就比较慢所以做了这个比喻)
EN: Tell these fuck niggas how you been
CH: 告诉那些傻逼你现在怎样了
EN: You can freshen our minds, niggas talk down every now and then
CH: 一直在公开议论我是非的人,你们能让我精神满满(指自己名气很大)
EN: On the style, gettin' styled 9 times out of 10
CH: 他们(那些议论他的人)都有自己的范,10个里面9个都有(这里应该是指Been Trill和HBA总是背后搞小动作,那些正大光明说Rocky的人Rocky觉得很有型)
EN: (Y'all got Flacko fucked up)
CH: (你们可让Flacko感觉糟糕透了)
EN: I'm the motherfuckin' Lord of this fashion shit
CH: 我他妈可是潮流教主
EN: Don't I deserve just to brag a bit?
CH: 我难道还不能稍微吹吹牛逼?
EN: Set the blueprint, fuck your two cents
CH: 我规划了自己的蓝图,才懒得鸟你们那几毛钱
EN: Number 1 stunner, ask Tumblr if I'm accurate
CH: 我可是第一帅的,看看Tumblr(国外的一种微博)就知道对不对了
EN: My motherfuckin' swag is immaculate
CH: 我的范儿可他妈是最完美的了
EN: Plus I got enough style just to mack your bitch
CH: 而且我有样到足以搞上你的妞
EN: I think back to when pockets packin' lint
CH: 我想起当年我口袋空空如也的时候
EN: It's like a nigga got rich on accident
CH: 现在就像一个黑人突然意外暴富
EN: Now back to Pimp
CH: 现在饶舌回到了Pimp C的水准(意思是自己有饶舌团体UGK一样的水准,PIMP C是UGK一员,另一位是Bun B)
EN: Bitches lie, killers never lie
CH: 软蛋才骗人,硬汉绝不骗人
EN: Triggers on the side by side, bet I'm down to ride
CH: 两只手都拿好枪了,准备去drive-by了(drive-by,黑人电影里经常能看到的,乘着车拿着枪,开到一个地方随机扫射,然后再乘车离开)
EN: Prosper said let's ride to the sky, call it catastrophic
CH: A$AP说了“一起飞到天上,把天空都炸裂”(A$AP的A,S,A和P代表了Always Strive And Prosper 意为永远努力和繁荣,所以这里的Prosper指代了A$AP这个团体)
EN: We don't ever die, we just multiply, bitch
CH: 我们不会死的,我们的精神只会传承下去(像我们一样的人只会越来越多,呼应歌名),傻逼
EN: [Outro: Juicy J]
CH: [结束语:Juicy J]
EN: Fake ass niggas, you know what I'm sayin', these niggas be out here talkin' 'bout they a street nigga and shit, man niggas be gettin' it distorted like a mothafucka out here man, you know what I'm sayin'
CH: 那些虚伪的傻逼,你们懂我意思吗,这些傻逼老到处说他们是来自街头的,这些傻逼真到了街头只有被敲诈的份儿,你懂吗?(这里是暗指JIM JONES,因为JIM JONES在XXL的采访中曾嘲笑过A$AP Mob穿紧身裤和奇怪的球鞋)
- 专辑:Multiply
- 歌手:ASAP Rocky
- 歌曲:Multiply