強気 弱気 揺れるわ 心の世界 「坚强与软弱之间 摇摆不定 心的世界难放晴」
祈り 憂い 疲れて 眠るの 「祈愿并忧虑中 疲惫难熬可得成眠?」
笑顔 涙 混ざるわ 飾らない時 「笑颜连同泪水 混作一处 无奈洗尽妆容时」
誰も 彼も 知らない わたしらしさね 「他不知来你不识 这才是 本我如此的容姿」
ああ かりそめ 剥がれ落ちる言葉 「呵 吹灰不费 剥离脱离的陈词老句」
見失った光 「遗失了视界中的光辉」
震える胸の奥で響く ただ過ちを責める唄 「颤动不休的心胸 至深处响起了 一味苛责过往罪咎沉痛的歌」
気付けば 浮かれた思いも消え去り 「回过神来 悬在半空的思绪已悄然不见」
独りきり 立ち尽くす 「只独自一人 驻足而远眺」
暮れる 明ける 狭間に 思い出すのは「在昏黑同明亮的 狭缝间 是如斯之物浮现」
夢と現 繋いだ足跡「将梦境和现实 相衔接的斑斑足迹」
空へ 空へ 伸ばした 掌が今「向天空的这一隅又那一角 伸出去的手掌」
浮かび 消える 刹那の虚しさを知る「轻飘起 徐消失 由此将刹那的空虚无力识」
ああ まやかし 崩れ落ちる言葉「呵 虚与委蛇 分崩离析砸落的言语」
思い知った運命「无言亦自知的宿命」
可笑しな傷が疼き出せば また恥じらいで染める唄「当可笑的伤口处 疼痛缓缓释出 再次 浮荡起令人赧颜的歌」
壊れた遊びを繰り返すだけの「把崩坏的把戏 一遍一遍 周而复始而复周」
わたしには お似合いね「对于我而言 因果堪相称」
ああ しがらみ 括り付けた言葉「呵 字斟句酌 言语也要缚上紧箍咒」
砕け散った願い「破散簌簌而下的愿心」
嘲る影が踊る窓を「谑笑的暗影游弋闪现的窗台边」
遮る術を忘れたら「就连遮掩的手段都悉数忘却」
怯えた素顔を塗り潰すように「像是要将显露胆怯的素颜覆写一般」
我が儘を繰り返す「一次又一次为我所欲为」
罅割れが刻まれる「刻上伤迹裂纹又何所惜」
揺惑天子
Vocal: SYO
Lyric by Blue E
Original: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven
- 专辑:VOL.07 / SWING HOLIC
- 歌手:SOUND HOLIC
- 歌曲:揺惑天子