RADWIMPS カイコ歌词


RADWIMPS - カイコ(蚕)

词/曲 :野田洋次郎
翻译来自:RADWIMPS吧

全てのものに神が等しくあらせるのだと
【都说在神的面前众生平等】
心の首元にギュッと手が回る
【一句话紧紧环在心头】
明らかなら なぜにわざわざ唱えるのでしょう
【既然显而易见 为何还要特意吟唱】
満杯の胃袋に なおも生肉を詰め込むように
【犹如早已饱腹的胃囊 仍硬要吞下一块生肉】

まるで僕への当てつけのようで
【仿佛是故意对我讽刺般】
なんだかな イラっとくるな
【为什么要这样 让人不爽】
君はどっちの見方なの?
【你到底是站在哪一边?】
疑われてるような
【像备受质疑似的】

世界は疲れたって
【就算世界早已疲惫不堪】
僕にはもう無理だって
【就算我早已无能为力】
宇宙の寂しさを一人で背負い
【世界的寂寞也让我一人来背负】
作りあげてはみたが
【每一次伪装都细细端详】

世界は疲れたって
【就算世界早已疲惫不堪】
人々のため息だけ
【仅仅是人们口中的叹息】
でもゆうに銀河一個は埋まるほどと
【便足以掩埋一个银河】
今頃愚痴こぼしてら
【而今我只能这样怨声载道】

彼らのため息と悲鳴と喘ぎ声と
【他们的叹息和悲鸣以及喘息】
すべて吸って綺麗な明日を吐き出す
【一并吸取 再吐出一个美好的明天】

そんな木に生えるは 人の姿形した
【在这树木上长出的具有人形之物】
なんとお呼びしましょう
【该如何称呼它呢】
この悪寒をこの菌を
【这恶寒 这细菌】

孤独をどうぞ欲望をもっと
【让孤独来袭 让欲望膨胀】
七色に千変万化
【七彩缤纷 千变万化】
お口にあった人生謳歌
【口中哼着人生讴歌】
ヨダレだけ拭きな
【只把口水擦去】

世界は疲れたって
【就算世界早已疲惫不堪】
僕にはもう無理だって
【就算我早已无能为力】
宇宙の寂しさの方がマシと
【宁可宇宙就此寂寞】
その手を振りかざしてら
【我也要高举双手宣扬】

世界は疲れたって
【世界早已疲惫不堪】
あとはもう壊れるだけ
【剩下的只有毁灭】
親が子を殺める時の作法を
【父母弑子时的方法】
お目に入れてあげましょう
【让我亲自展示给你看吧】

一日くらいはあったかな
【是否有过那么一天】
この世の誰一人泣かなかった日は
【这世上无一人哭泣的一天】
一日くらいはあったかな
【是否有过那么一天】
この世の誰一人叫ばなかった日は
【这世上无一人呐喊的一天】

すべてのものに神は等しくあらせるのだと
【都说在神的面前众生平等】
あなたの首元にギュッと手が回る
【一句话紧紧环住你的脖子】

世界は疲れたって
【就算世界早已疲惫不堪】
僕にはもう無理だって
【就算我早已无能为力】
宇宙の寂しさを一人で背負い
【世界的寂寞也让我一人来背负】
作りあげてはみたが
【每一次伪装都细细端详】

世界は疲れたって
【就算世界早已疲惫不堪】
人々の後悔だけ
【仅仅只是人们心中的懊悔】
でもゆうに銀河一個破裂するほど
【就足以粉碎一个银河】
今頃顔を覆ってら
【将现在的面貌掩盖】

世界は疲れたって
【就算世界早已疲惫不堪】
僕にはもう無理だって
【就算我早已无能为力】
宇宙の優しさを独り占めに
【也能一人独占整个宇宙的温柔】
またできる日がきたな
【那一天再次来临】

最後のお祭りは盛大にさ
【最后的庆典盛大隆重】
始まりの時のように
【就像最初开始时一样】

  • 专辑:カイコ
  • 歌手:RADWIMPS
  • 歌曲:カイコ


相关歌词

RADWIMPS おしゃかしゃま歌词

12/13 11:53
『おしゃかしゃま』 唄:Radwimpsˇ 作詞:野田洋次郎 作曲:野田洋次郎 カラスが増えたから殺します[乌鸦越来越多就要捕杀] さらに猿が増えたから減らします[猴子越来越多就要控制一下] でもパンダは減ったから増やします[熊猫越来越少却要让数量增加] けど人類は増えても増やします[人类越来越多却还要继续增加] 僕らはいつでも神様に[不管我们再怎么] 願って拝んでても[求神拜佛] いつしか[有什么时候] そうさ僕ら人類が神様[我们人类真有谁见过神佛] に気付いたらなってたの何様なのさ[或者有谁

RADWIMPS ブリキ歌词

12/11 09:11
もう少ししたらね もしかしたらね 「全てが幻だったのかもね」なんて笑える日が来るからね そのままで その日まで そしたらまたね 君の力で運命(さだめ)を決める日が来るからね すべてその手 己のせいで 笑うのも痛むのも またね 君の匂いが少しだけしたんだ それは気のせいと紙一重の差だった だけど今になって思えば全部 できそこないの僕の脳の仕業 何かに理由つけては そう何かを思い出しては 君の記憶に向かっていく 少しでも目を離したら主人のもとへと駆ける犬のように 僕の中かきまわしてる そこには居ない

RADWIMPS タユタ歌词

12/18 22:43
タユタ[飘摇] RADWIMPS 鸣谢小乔提供资源 揺れたこの想いの向かう先を[向着摇曳不定的心情彼端] なにも言わず僕は眺めているよ[我不发一语静静地遥望] 言葉だけじゃいつも足りないのは[用语言从来无法完整地表达] その手を繋ぐ意味を残しているの[那是因为仍然遗留了牵起那只手的意义] 今 想い出が光る前に僕を見て[现在 请在回忆闪烁光辉之前看看我] 枯れた言葉なら もう言わないでいいよ[黯然失色的言语 已经不需要再说] この星は今日も僕をまわすよ[这颗行星今天也载着我旋转] 振り落とされない

RADWIMPS パーフェクトベイビー歌词

11/29 13:11
誰かがいるとこで 眠れない僕の弱気な胸も なぜだか君の腕の中では 陽気なもんでして 固く閉ざしたこのタマシイ この世生き抜くにゃ仕方ないしと いつもカッチカチ でもほら気付きゃたちまち脆く柔く ナイフの歯も立たんくらい 足蹴にされても腹立てんくらい 唄いながらなんでもないように 血まみれでハニかめるよ紳士に なんて 少し早めに現世で ゆらり極楽浄土なんてね 時空二つ折りして僕らで 二人逝ったり来たりしようかね 君の願いが少しでも 叶えばいいとはそりゃ思うけども 叶わなくともいいだろう 今日はそん

RADWIMPS いえない歌词

12/10 16:56
翻訳:HHHHH 言えない 言えないよ [说不出口 说不出口] 今君が死んでしまっても [就算现在你死了] 構わないと思っていることを [也觉得没关系什么的] 言えない 言えないよ [说不出口 说不出口] そうすれば永遠に君は [这样的话 就能被你] 僕を捕まえていられることを [一直束缚 这件事] 言えないよ [说不出口] 言えない 言えないよ [说不出口 说不出口] 僕が君を憶い続けるためには [为了我还能够继续回忆你] それが一番だなんて [这才是最重要的] 言えない 言えないよ [说不出

RADWIMPS へっくしゅん歌词

12/08 18:35
and today someone's are afraid 然後,今天也有某人在膽怯著 Today I have a story to tell you about your "tell me too" 我想跟你說得正是「你打算告訴我的」 Sustain yourself (to) disdain myself and so "I hate you" 你為了支撐自己而藐視我,所以,「我討厭你」 Compensates are crawling to your sk

RADWIMPS バグパイプ歌词

12/03 03:54
i was just hiding from the words you left behind it makes me sick but also makes me feel alive well did i never tried to provoke this case i'm the one who was trying to prevent this fate i was just doing fine making love with haze until you came and

RADWIMPS トレモロ歌词

12/03 11:05
トレモロ 顫音 詞╱曲:野田洋次郎 満天の空に君の声が響いてもいいような綺麗な夜 [即使你的聲音響徹滿天星空也無妨般的美麗夜晚] 悲しみが悲しみで終わらぬよう [為了讓悲傷不以悲傷終結] せめて地球は周ってみせた [至少地球試著旋轉了] 本当に伝えたい想いだけはうまく伝わらないようにできてた [只有真正想傳達的思念無法好好地傳達] そのもどかしさに抱かれぬよう せめて僕は笑ってみせた [為了不抱著這樣的遺憾 至少我試著笑了] 「何もないんだってここには」って笑ってる君も望んでる [「這裡什麼也沒

RADWIMPS ふたりごと歌词

12/18 22:42
ふたりごと 作词: 野田洋次郎 作曲: 野田洋次郎 歌:RADWIMPS 今からお前に何話そうかな <现在要跟你说什么好呢> どうやってこの感じ伝えようかな <该怎么把我的感觉形容清楚呢> 少し長くかかるかもな でもね 頑張ってみるよ <大概得多花点时间吧 不过呢 我会努力的> 神様もきっとびっくり 人ってお前みたいにできてない <上帝一定也大吃一惊 连他都想不到会有你这样的人类> 今世紀最大の突然変異ってくらいにお前は美しい <你是如此美丽 简直就是