[ti:five minutes]
[ar:うさ]
[al:うさころにー - うさころ に]
[00:00.00]
[00:03.26]『five minutes』
[00:07.65]
[00:09.69]時計が明日を迎えた時 / 當鐘迎來明日的時候
[00:19.56]テレビの中には今日があって / 電視機中是今日
[00:29.35]
[00:29.67]ばやけた風景眺めている / 眺望著模糊的風景
[00:38.63]僕だけ昨日に取り残され / 只有我被昨日留下
[00:48.45]
[00:49.37]テーブルの上の一輪の花 / 桌子上的一朵的花
[00:54.24]名前も知らないけど / 雖然連名字也不知道
[00:57.97]
[00:59.23]硝子の器で生きかされてゆく / 被養著在玻璃的容器裡
[01:04.56]今日も ここで / 今日也 在這裡
[01:08.07]
[01:10.06]ああ 帰ろう / 啊啊 回去吧
[01:13.45]温かい ああ 想い出に / 很溫暖 啊啊 在回憶裡
[01:19.24]甘い囁き / 甜美的細語
[01:23.57]振り切って もう 眠ろう / 拒絕掉 已夠了 入眠吧
[01:29.54]
[01:32.92]唄:うさ (。・x・)つ
[01:35.41]
[01:39.43]気付けば毎日急ぎ足で / 到察覺時每日都在急步
[01:49.51]置き去りを恐れしがみついて / 深深害怕被遺棄
[01:58.26]
[01:59.39]馴染みのコンビニ / 相熟的便利店
[02:02.06]同じ自販機 / 相同的自動販賣機
[02:04.38]見慣れた街並みには / 在見慣的街道上
[02:07.87]
[02:09.37]一人立ち尽くす疲れた僕の / 疲累的我結終一個人站著
[02:14.39]影が伸びて / 身影在拉長
[02:18.54]
[02:20.38]少しだけ先を示す 時計には / 鐘在顯示少許較早前的時間
[02:28.97]ああ 明日の僕までは見えなくて / 啊啊 還未能看到明天為止的自己
[02:39.75]
[02:40.83]このまま眠り続けられなら / 就這樣睡下去的話
[02:49.83]朝が来なくても いいなあ / 天亮不來也沒關係啊
[02:58.10]
[03:00.31]作曲、編曲:小林オニキス
[03:02.31]サークル:うさころにー
[03:04.54]アルブム:うさころ にト
[03:06.20]ラック:12
[03:07.62]
[03:09.82]時が8時を迎えた頃 / 時間來到8時的時候
[03:19.57]テレビの中では… / 在電視機裡…
[03:25.55]
[03:30.36]少しだけ先を示す 時計には / 鐘在顯示少許較早前的時間
[03:39.20]ああ 明日の僕までは見えなくて / 啊啊 還未能看到明天為止的自己
[03:49.74]
[03:50.30]何もかも分かりきっているけれど ああ / 雖然什麼都很明白 啊啊
[04:00.12]それでも時々 そう 願うよ / 但偶爾也會 是啊 在祈願啊
[04:10.28]
[04:19.77]翻訳︰✿林檎
[04:28.72]lrc︰✿
[04:30.48]発行日:2008/12/29
[04:35.44]唄:うさ (。・x・)つ
[04:40.00]
[04:42.82]- お わ り -
[04:46.90]
- 专辑:うさころ に
- 歌手:うさころにー
- 歌曲:five minutes