ベッドに正座をして/在床邊端正跪著
まっすぐ見つめあったままでさようならを言われたの/被你直直地盯著 被你告知要分開
『これで最後だよ』と無理して笑って抱き合ったら/[這樣就是最後了]這樣說著 勉強笑著擁抱的話
あなたが泣くからわたし泣き崩れた/你會流淚 而我也會失聲痛哭
昔みたいに背伸びでキスしようとしても/就像以前一樣 無論我如何踮起腳尖想要親吻你
あなたはもう腰を曲げない/你也不會為我彎腰
あなたが居ないからどうやって笑えばいいか/你不在 我要怎樣才能露出笑臉
わたしはもう解らないけど/我已經不知道
どこまでも続いてく終わらせられない旅を/剩下那無論何時都繼續著永不結束的旅程
ひとりきりでも歩いてゆかなきゃ/必須要一個人走下去
コンタクトケースが並ぶあの狭い洗面所で/在那放著隱形眼鏡護理液 狹窄的洗手間里
よくふたりはキスをしたよね/兩人曾經深深接吻
玄関に散らかってる大きなラバーソールもきっと/曾經胡亂放在玄關處的男裝皮鞋
二度と目にすることはないのでしょう/這情景也一定不會再映入眼裡
ずっと昔にあなたにもらった/從前你送我的玩偶
ぬいぐるみが悲しそうにこっちを見ている/也悲傷地看著我
あなたが居ないからどうやって笑えばいいか/你不在 我要怎樣才能露出笑臉
わたしはもう解らないけど/我已經不知道
明るいあなたの声を忘れられず/忘不了你爽朗的聲音
どこまでも終わることのない旅は続いてく/看不見終點的旅程 仍在繼續
あなたが居ないから/你不在
呼吸を続ける理由も居場所もなくなってしまった/我連繼續呼吸 繼續存在的理由也沒有了
いっそこのままどこか遠くへ消えてしまいたい/心想就這樣 消失在遙遠的某個地方就好
けど何とか前を向かなきゃ/但是 我必須向前
あなたが居なくても/你不在
何度こころが死んでもわたしは生きてゆきたいから/就算我的心碎了多少次 也要繼續生活下去
終わらせるつもりはない長い道で前を向いて/在我不打算讓其結束的道路上 向前看著
あなたの居ない明日を始めよう/開始沒有你的未來
- 专辑:嘘でもかわいいと言って
- 歌手:HAPPY BIRTHDAY
- 歌曲:あなたの居ない明日